High School Musical, Rihanna, Jonas Brothers, Miley Cyrus......
  yabancı şarkıların sözleri ve anlamları
 

Say OK



You are fine,you are sweet
iyisin,tatlısın
But I`m still a bit naive with my heart
ama hala biraz tecrübesizim aşkta
When you`re close I don`t breathe
yaklaştığında nefes almıyorum
I can`t find the words to speak
konuşcak kelimeleri bulamıyorum
I feel sparks
kıvılcımları hissediyorum

But I don`t wanna be into you,if you are not looking for true love, oh oh
ama seninle meşgul olmak istemiyorum,eğer gerçek aşkı aramıyorsan
No I don`t wanna start seeing you,if I can`t be your only one
hayır seninle görüşmeye başlamak istemem,eğer senin bir tanen olamayacaksam
So tell me when it`s not alright,when it`s not ok
öyleyse söyle bana işler yolunda olmadığında,düzgün gitmediğinde
Will you try to make me feel better?
Bana daha iyi hissettirmeye çalışacak mısın?
Will you say alright? (say alright)
Herşey yolunda diyecekmisin?(yolunda olduğunu söyle)
Will you say ok? (Say ok)
Düzelecek diyecekmisin(düzeldiğini söyle)
Will you stick with me through whatever?
Ne olursa olsun bana dayanacak mısın?
Or run away
yoksa kaçıp gidecek misin?
(Say that it`s gonna be alright. That it`s gonna be ok)
(yoluna gireceğini söyle,düzeleceğini söyle)
Say Ok.
(düzeldiğini söyle)

When you call I don`t know if I should pick up the phone every time
Aradığında her zaman telefonu açmalıyı mıyım bilemiyorum
I`m not like all my friends who keep calling up the boys, I`m so shy
Erkekleri arayıp duran diğer arkadaşlarım gibi değilim,utangaçım
But I don`t wanna be into you
ama seninle meşgul olmak istemiyorum
If you don`t treat me the right way
Eğer bana doğru düzgün davranmayacaksan
See I can only start seeing you,if you can make my heart feel safe (feel safe)
sadece eğer kalbimi güvende hissettirirsen seninle görüşmeye başlrım

When it`s not alright,when it`s not ok
işler yolunda olmadığında,düzgün gitmediğinde
Will you try to make me feel better?
Bana daha iyi hissettirmeye çalışacak mısın?
Will you say alright? (say alright)
Herşey yolunda diyecekmisin?(yolunda olduğunu söyle)
Will you say ok? (Say ok)
Düzelecek diyecekmisin(düzeldiğini söyle)
Will you stick with me through whatever?
Ne olursa olsun bana dayanacak mısın?
Or run away
yoksa kaçıp gidecek misin?
(Say that it`s gonna be alright. That it`s gonna be ok
Don`t run away, don`t run away)
(yoluna gireceğini söyle,düzeleceğini söyle,kaçma,kaçma)


Let me know if it`s gonna be you
eğer o sen olacaksan bilmeme izin ver
Boy, you`ve got some things to prove
oğlum,kanıtlayacak birşeylere sahipsin
Let me know that you`ll keep me safe
beni güvende tutacağını bilmeme izin ver
I don`t want you to run away so
kaçıp gitmeni istemiyorum,bu yüzden
Let me know that you`ll call on time
zamanında arıyacağını bilmeme izin ver
Let me know that you won`t be shy
utangaç olmayacağını bilmeme izin ve
Will you wipe my tears away
Gözyaşlarımı silecek misin?
Will you hold me closer
Daha yakın sarılacak mısın?

When it`s not alright,when it`s not ok
işler yolunda olmadığında,düzgün gitmediğinde
Will you try to make me feel better?
Bana daha iyi hissettirmeye çalışacak mısın?
Will you say alright? (say alright)
Herşey yolunda diyecekmisin?(yolunda olduğunu söyle)
Will you say ok? (Say ok)
Düzelecek diyecekmisin(düzeldiğini söyle)
Will you stick with me through whatever?
Ne olursa olsun bana dayanacak mısın?
Or run away
yoksa kaçıp gidecek misin?
(Say that it`s gonna be alright. That it`s gonna be ok)
(yoluna gireceğini söyle,düzeleceğini söyle)
(Don`t run away, don`t run away)
(kaçma,kaçma)

Umbrella



[VERSE 1]
You had my heart, and we`ll never be worlds apart
Kalbimi çaldın ve asla ayrı dünyalardan olmayacağız

Maybe in magazines, but you`ll still be my star
Belki dergilerde olabiliriz, ama benim yıldızım yine de sen olacaksın

Baby cause in the Dark, You can`t see shiny Cars
Çünkü bebeğim karanlıkta, parlak arabaları göremezsin

And that`s when you need me there
Ve ne zaman bana ihtiyacın olsa

With you i`ll always share
Hep seninle paylaşacağım

Because
Çünkü

[CHORUS]
When the sun Shine
Güneş parladığında

We`ll shine Together
Biz de birlikte parlayacağız

Told you i`ll be here Forever
Söyledim sana, sonsuza dek burada olacağım

Said I`ll always be your friend
Dedim ya her zaman dostun olacağım

Took an oath i`m a stick it out till the end
Yemin ettim sonuna dek sözümü tutacağım

Now that it`s raining more than ever
Şimdi her zamankinden çok yağıyor yağmur

Know that we`ll still have each other
Hala birbirimize sahibiz biliyorum

You can stand under my Umbrella
Şemsiyemin altında durabilirsin

You can stand under my Umbrella
Şemsiyemin altına sığınabilirsin

2x
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Şemsiyemin altına

[VERSE 2]

These fancy things, will never come in between
Bu gösterişli şeyler, asla aramıza giremez

You`re part of my entity, Here for Infinity
Varlığımın bir parçasısın, işte sonsuzluk bu

When the war has took it`s part
Savaş payını aldığında

When the world has dealt it`s cards
Dünya kartlarını oynadığında

If the hand is Hard, Together we`ll mend your heart
Eli güçlüyse, yüreğini ikimiz tamir edeceğiz

Because
Çünkü

[CHORUS]

[BRIDGE]
You can run into my Arms
Kollarıma koşabilirsin

It`s Okay don`t be alarmed
Sorun yok korkma

(Come into Me)
(Gel bana)

(There`s no distance in between our love)
Aşkımızda mesafelere yer yok

So Go on and let the Rain pour
O yüzden devam et ve bırak yağsın yağmur

I`ll be all you need and more
Ne ararsan bende var ve daha fazlası

Because
Çünkü

[CHORUS]

It`s raining
Yağmur yağıyor

Oh baby it`s Raining
Bebeğim yağmur yağıyor

baby come into me
Gel bana

Come into me
Bana gel

It`s Raining
Yağmur yağıyor

Oh baby it`s raining
Bebeğim yağmur yağıyor

You can always come into me
Her zaman bana gelebilirsin

Disturbia



Whats wrong with me?
Benimle sorunun ne?
Why do I feel this?
Neden böyle hissediyorum?
Im going crazy now
Deliriyorum…

No more gas in rig
Yakıtım kalmadı…
Cant even get it started
Hatta başlamak için bile
Nothing heard, nothing said
Hiçbir şey duymadı,hiçbir şey söylemedi
Cant even speak about it
Hatta konuşmak için bile
All my life on my head
Bütün hayatım başımın üstünde
Dont want to think about it
Bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Feels Im going insane
Delirdiğimi hissediyorum
Yeah
Evet

Its a thief in the night
Gecenin içinde bir hırsız,
To comegrab you
Gelecek ve seni çalacak
It can creep up inside you
O senin içinde sürünebilir.
And consume you
Ve seni tüketir.
A disease of the mind
Aklının hastalığı,
It can control you
Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort
Seni çok rahatsız eder
Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We`re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Its the darkness is the light
Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi
Disturbia
Şüphe
Am I scaring you tonight?
Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Aint used to what you
Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak
Disturbia
Şüphe
Disturbia
Şüphe

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Faded pictures on the wall
Duvarda kurumuş resimler var
Its they talkin to me
Sanki benimle konuşuyorlar
Disconnectin phone calls
Aramalar cevapsız
Your phone dont even ring
Hatta telefonun çalmıyor

I gotta get out
Dışarı çıkmalıyım
Or figure this shit out
Yada bu b.ktan figürler
Its too close for comfort
Rahatını bozar

Its a thief in the night
Gecenin içinde bir hırsız,
To comegrab you
Gelecek ve seni kapacak.
It can creep up inside you
O senin içinde sürünebilir.
And consume you
Ve seni tüketir.
A disease of the mind
Aklının hastalığı,
It can control you
Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort
Seni çok rahatsız eder
Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We`re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Its the darkness is the light
Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi
Disturbia
Şüphe
Am I scaring you tonight?
Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Aint used to what you
Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak
Disturbia
Şüphe

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Disturbia
Şüphe

Release me from this curse
Beni bu lanetten çıkar
Ive been trying to maintain
Sürdürmeyi denedim
But Im struggling
Ama çabalıyorum
You cant go, go, go
Gidemezsin
I think Im going to oh, oh, oh
Ben gittiğimi düşünüyorum

Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We`re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol
Womenizer’ın şarkı sözleri:
Superstar

Where you from how's it going?
I know you
Gotta a clue what you’re doing?
You can play brand new to all the other chics out here but I know what you are what you are baby
Look at you
gettin more than just re up
Baby you
Got all the puppets with their strings up
Fakin like a good one but I call em like I see em I know what you are
What you are baby

Womanizer

Boy don't try to front I know just what are
Womanizer

Daddy o
You got the swagger of champion
Too bad for you
Just can't find the right companion
I guess when you have one too many makes hard it could be easy but that's who you are baby

Lollipop
Must mistake me as a sucker
To think that I
Would be a victim not another
Say it play it how you wanna but no way I'm ever gonna fall for you never you baby

Maybe if we both lived in a different world
It would be all good and maybe I could be ya girl
But I can't cause we don't

When There Was Me And You



It`s funny when you find yourself
TuHaf bir duygu kendini

Looking from the outside
Kendine dışardan bakarken bulmak

I`m standing here but all I want
Burada duruyorum

Is to be over there
Ama tek istediğim orada olmak

Why did I let myself believe
Neden kendimi inandırdım ki

Miracles could happen
Mucizelerin olabileceğine

Cause now I have to pretend
Çünkü şimdi rol yapmalıyım

That I don`t really care
Umrumda değilmiş gibi davranmalıyım

I thought you were my fairytale
Sen benim peri masalımdın

A dream when I`m not sleeping
Uyanıkken gördüğüm rüyaydın

A wish upon a star
Kayan yıldıza bakarak

Thats coming true
Tutuğum dilektin

But everybody else could tell
Ama herkes söyleyecektir

That I confused my feelings with the truth
Duygularımı gerçeklerle karıştırdım


When there was me and you
Sadece seninle ben varız sandım

I swore I knew the melody
Bu melodiyi bildiğimden emindim

That I heard you singing
Sen söylerken dinlemiştim

And when you smiled
Ve gülümsediğinde

You made me feel
Ben de seninle

Like I could sing along
O şarkıyı söyleyebileceğimi hissettim

But then you went and changed the words
Ama sen devamında şarkının sözlerini değiştirdin

Now my heart is empty
Şimdi kalbim bomboş

I`m only left with used-to-be`s
Bana sadece eski bir şarkı

And once upon a song
Ve eskiden olanlar kaldı

Now I know your not a fairytale
Artık biliyorum peri masalı değilsin

And dreams were meant for sleeping
Ve rüyalar ancak uyurken görülür

And wishes on a star
Kayan yıldızlar

Just don`t come true
Dilekleri gerçekleştirmez

Cause now even I can tell
Çünkü şimdi bende söyleyebilirim

That I confused my feelings with the truth
Duygularımı gerçeklerle karıştırdığımı

Cause I liked the view
Çünkü sevmiştim ikimizin yan yana görüntüsünün

When there was me and you
Seninle ben varız sanmıştım

I can`t believe that
İnanamıyorum bu kadar

I could be so blind
Kör olduğuma

It`s like you were floating
Sanki sen kayarken

While I was falling
Ben düşüyordum

And I didn`t mind
Ve buna aldırmıyorum

Cause I liked the view
Çünkü sevmiştim ikimizin yan yana görüntüsünü

Thought you felt it too
Senin de hissettiğini sanmıştım

When there was me and you
Seninle ben varız sanmıştım

Work This Out



Chad:
How did we get from the top of the World
to the bottom of the heap?
Dünyanın zirvesinden nasıl düştük bu bataklığa?!

Taylor:
I don`t recall you mentioning
the boss is such a creep
Hatırlamıyorum söylediğini , patronun bir kaçığa benzediğini!!

Zeke:
We still have the ingredients to
make this summer sweet
Elimizde var hala ,yazı harika kılacak malzeme..

Martha:
Well, i got rags instead of riches
üstümüzde zenginlik yerine! paçavralar var!

Jason:
And all these dirty dishes
ve kirli bulaşıklar!

All:
Just wish i had three wishes
keşke bana üç dilek sunsalaar!!

Gabriella:
(Okay guys, break it up)
tamam çocuklar!kesin şunu!

Troy:
We`ve got to work, work
to work this out
Çalışmalıyız!çalışmalıyız!
We`ll make things right,
Bunu başarmak için!
the sun will shine
güneş parlayacak
If we work, work
there`ll be no doubt
işleri yoluna koyacağız
We can still save the summer
If we work this out!
Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak!

Chad:
(Dude, what have you gotten us into?)
saçma!bunu bize nasıl yaptıracaksın?!

Troy:
(Come on, we can totally
turn this thing around)
Hadiii! Sonunda düşünceleriniz değişecek!!

Chad:
I`d rather face a seven footer
straight up in the post
İki metrelik bir rakibi yeğlerim, potanın altında!!

Taylor:
That sure beats hangin` here
Evet burada olmaktan iidir!

Taylor & Martha:
And burning someone`s toast.
ve birinin ekmeğini yakmaktan!

Jason:
I needed Benjamins, but
this ain`t worth the stress
paraya ihtiyacım vardı ama değmez bu strese!

Kelsi:
Maybe there`s a better way
to fix this greasy mess
belki daha ii bir yolu vardır, bu karışıklığı düzeltmenin!

Troy:
We`re a champion team,
Biz şampiyon bir takımız!
a well-oiled machine,
İi yağlanmış bir makineyiz!
and we`ve faced tougher
problems than this.
Bundan daha zor sorunları çözdük!
I know it`s a grind, but
Biliyorum uğraşmak gerek!
I`m sure we can find
Ama eminim bulabiliriz!
a way to have fun while
Eğlenmenin yolunu
we get this job done.
İşi aksatmadan!
We`ve got to work, work
to work this out
Çalışmalıyız!çalışmalıyız!

Troy and Gabriella:
We`ll make things right
Bunu başarmak için!
the sun will shine
Güneş parlayacak!
If we work, work
there`ll be no doubt
işleri yoluna koyacağız!
We can still save the summer
hiç şüphe kalmayacak!

Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella:
If we work this out!!
bunun için çalışmalıyız!
Troy:
(Let`s work it!)
hadi çalışalım!
Tell me what you want
neye ihtiyacın var işte

Gabriella:
Tell me what you need
neye ihtiın var işte??

Zeke:
A little bit of sugar
Biraz şeker!

Martha:
A little bit of butter
Biraz tereyağı!

Kelsi:
It`s the perfect recipe!
Kusursuz bir yemek tarifi!

All:
Pay day!
Maaş günü!

Jason:
It`ll taste so sweet
Çok lezzetli olacak!

All:
Pay Day!
Maaş günü!

Zeke:
Good enough to eat
Tadına doyulmayacak!

Zeke
Gonna make some motion pictures
Bir çok resim yapacağım!

Jason:
Hit the mall with all my sisters
Kız kardeşime uğrayacağım!




: Martha:
Get tickets to the Knicks and Sixers
kick ve sixers ın maçına gideceğim!

Kelsi:
Kick it with the music mixers
müzik mikserlerini konuşturucam

Chad:
Buy a ride that suits my style
Stilime göre araba alıcam!

Taylor:
Lounge around the pool and while
Biraz havuz kenarında takılıp!

Troy:
Make a date with my favorite girl
En sevdiğim kızla çıkacağım!

Troy & Gabriella:
We`ve got it made!
Hizmet etmeliyiz!

All:

We`ve got to work, work
to work this out
Çalışmalıyız!çalışmalıyız!
We`ll make things right,
Bunu başarmak için!
the sun will shine
güneş parlayacak
If we work, work
there`ll be no doubt
işleri yoluna koyacağız
We can still save the summer
If we work this out!
Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak

Gotta Go My Own Way



GOTTA GO MY OWN WAY

Gabriella
I gotta say what`s in my mind
Aklımdan geçeni söylemem gerek
Something about us
Bu günlerde bizim için
doesn`t seem right these days
Doğru gitmeyen şeyler var
life keeps getting in the way
Hayat yolumuza çıkıp duruyor
Whenever we try, somehow the plan
is always rearranged
Planlar her nasılsa değişiyor..
It`s so hard to say
Bunu söylemesi zor..
But I`ve gotta do what`s best for me
Ama kendim için doğru olanı yapmalıyım
You`ll be ok..
İi olmalısın!
I`ve go to move on and be who I **
Yoluma devam etmelive olduğum gibi kalmalıyım!
I just don`t belong here
Buraya ait değilim
I hope you understand
Umarım anlamışsındır.

We might find our place in this
world someday
bir gün bu dünyada yer buluruz!
But at least for now
ama şimdilik
I gotta go my own away
kendi yoluma gitmeliyim
Don`t wanna leave it all behind
herşeyi geride bırakmak istiyorum1
But I get my hopes up
ama her seferinde
and I watch them fall everytime
suya düştüklerini görüyorum
Another colour turns to grey
Bir renk daga griye dönüşüyor
and it`s just too hard to watch it all
Ve izlemek çok zor geliyor
slowly fade away
Herşeyin solmasını
I`m leaving today `cause I`ve
Bu gün gidiyorum
gotta do what`s best for me
Kendim için doğru olanı yapmalıyım..

you`ll be ok..
İi olmalısın!
I`ve got to move on and be who I m
Yoluma devam etmeli ve kendim olarak kalmalıyım
I just don`t belong here
Buraya ait değilim
I hope you understand
Umarım anlarsın!
We might find our place in this
world someday
Bir gün bu dünyada yerimizi buluruz
But at least for now
I gotta go my own away
Ama şimdilik kendi yoluma gitmeliyim!

Troy
What about us?
Bize ne olacak?
What about everything we`ve been through?
Yaşadığımız onca şey ne oldu?

Gabriella
What about trust?
Ne olabilirki?

Troy
you know I never wanted to trust you
Biiliyorum seni incitmek değildi amacım!

Gabriella
and what about me?
Ya ben ne olucam?

Troy
What m I supposed to do?
Ne yapmam gerek?

Gabriella
I gotta leave but I`ll miss you
Gitmeliyim ama seni özleyeceğim

Troy
I`ll miss youözleyeceğim

Gabriella
so
I`ve got to move on and be who I **
yani yoluma devam etmeli ve olduğum gibi kalmalıyım..

Troy
Why do you have to go?
Neden gidiyorsun?

Gabriella
I just don`t belong here
Buraya ait değilim
I hope you understand
Umarım anlarsın

Troy:
I`m trying to understand
Anlamayı deniyorum!

Gabriella
We might find our place in this
world someday
Birggün dünyada yerimizi buluruz.
but at least for now
Ama şimdilik..

Troy
I want you to stay!
kalmanı istiyorum!
Gabriella
I wanna go my own way
Kendi yoluma gitmeliyim
I`ve got to move on and be who I **
Yoluma gitmeli ve olduğum gibi kalmalıyım..

Troy
What about us?
Bize ne olacak?

Gabriella
I just don`t belong here
Buaraya ait değilim
I hope you understand
Umarım anlarsın..

Troy
I`m trying to understand
Anlamayı deniyorum

Gabriella
We might find our place in this
world someday
Bir gün dünyada yerimizi buluruz
but at least for now
Ama şimdilik..
I gotta go my own away
I gotta go my own away
I gotta go my own away

Everyday



EVERYDAY

[Troy]
Once in a lifetime
Hayat boyu bir defa
means there`s no second chance
İkinci şans yok demektir.
so I believe than you and me
İnanıyorumki sen ve ben
should grab it while we can
Tutunmalıyız mümkünken…

[Gabriella]
Make it last forever
Sonsuza kadar sürdürmeli
and never give it back
Asla vazgeçmemeliyiz..

[Troy]
It`s our turn, and I`m loving` where we`re at
Sıramız geldi.. eriştiğimiz noktadan memnunum

[Troy y Gabriella]
Because this moment`s really all we have
Çünkü elimizde tek kalan sadece bu an

[Troy]
Everyday
of our lives,
Hayatımızın her günü

[Gabriella]
wanna find you there, wanna hold on tight
İstediğim seni yanımda bulmak sana sıkı sıkı sarılmak

[Troy]
Gonna run
Hadi koşalım

[Troy y Gabriella]
While we`re young
and keep the faith
Henüz gençken inancımızı kaybetmeden..

[Troy]
Everyday
Her gün..

[Troy y Gabriella]
From right now,
Şu andan itibaren
gonna use our voices and scream out loud
Yükseltip sesimizi avazavaz bağıracağız.

[Gabriella]
Take my hand;
Elele tutuşup

[Troy]
together we
will celebrate,
beraber kutlayacağız..

[Gabriella]
celebrate.
Kutlayacağız..

[Troy y Gabriella]
Oh, ev`ryday.
Ohh her gün…

[Gabriella]
They say that you should follow
Peşinde koşman gerektiğini söylerler…

[Troy]
and chase down what you dream,
Ve kovalamanı düşlerini…

[Gabriella]
but if you get lost and lose yourself
Ama kaybolur ve kendini kaybedersin…

[Troy]
what does is really mean?
Bu ne anlama gelir??

Gabriella]
[No matter where we`re going,
Nereye gidersek gidelim…

[Troy]
it starts from where we are.
Yolculuk bulunduğumuz yerden başlar…

[Gabriella, Troy y Gabriella]
There`s more to life when we listen to our hearts
Kalbimizi dinlediğimiz zaman
[Troy y Gabriella]
and because of you, I`ve got the strength to start
Ve senin sayende başlayacak gücüm var…

Yeah, yeah, yeah!

Everyday
of our lives,
Hayatımızın her günü…
[Troy y Gabriella, Gabriella]
wanna find you there, wanna hold on tight
İstediğim seni yanımda bulmak ve sana sıkı sıkı sarılmak..
[Troy y Gabriella]
Gonna run
Hadi koşalım
while we`re young
and keep the faith.
Hernüz gençken inancımızı kaybetmeden..

Everyday
Her gün..
[Troy]
from right now,
Şuandan itibaren
gonna use our voices and scream out loud
Yükseltip sesimizi avazavaz bağıralım!
Take my hand;
Elele tutuşup
together we
will celebrate,
Beraaber kutalayalım!
[Gabriella]
Oh, ev`ryday
hergün!

[Troy]
We`re taking it back,
geri alıyoruz!
we`re doing it here
together!
Burada beraber yapacağız!

[Gabriella]
It`s better like that,
Böylesi daha ii
and stronger now
than ever!
Her zamankinden daha kuvvetli..

[Troy y Gabriella]
We`re not gonna lose.
Daha kaybetmedik!
`Cause we get to choose.
Çünkü karar bizim!
That`s how it`s gonna be!
Bu iş böyle olacak!

[Troy]
Everyday
of our lives,
Hayatımızın her günü
[Gabriella]
wanna find you there, wanna hold on tight.
İstediğim seni yanımda bulmak ve sıkı sıkı sarılmak
[Troy]
Gonna run
Hadi koşalım!
while we`re young
Henüz gençken
[Troy y Gabriella]
And keep the faith
Keep the faith!
İnancımızı kaybetmeden…

[Choir]
Everyday
of our lives,
Hayatımızın her günü
wanna find you there, wanna hold on tight.
İstediğim seni yanımda bulmak ve sıkı sıkı sarılmak
Gonna run
Hadi koşalım
while we`re young
Hala gençken
and keep the faith
İnancımızı kaybetmeden..

Everyday
Her gün
from right now,
Şu andan itibaren
gonna use our voices and scream out loud
Yükseltip sesimizi avazavaz bağıralım
Take my hand;
Elele tutuşup
together we
will celebrate,
Beraber kutlayalım!

Ev`ryday!
Live ev`ry day!
Love ev`ryday!
Live ev`ryday!
Love ev`ryday!
Ev`ryday!
Ev`ryday!
Ev`ryday!
Ev`ryday!
Ev`ryday!
Ev`ryday!
Ev`ryday!

[Gabriella]
Ev`ryday!
hergün!!!.....

We Are All In This Together



Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right

birlikte birlikte herkes birlikte
birlikte birlikte haydi biraz eğlenelim
birlikte her zaman birbirimizin yanındayız
birlikte birlikte gelin bu işi doğru yapalım

Here and now its time for celebration
I finally figured it out (yeah yeah)
That all our dreams have no limitations
That`s what its all about(yeah yeah)

şimdi burada artık kutlama zamanıdır
sonunda anladım ki (evet evet)
hayallerimizin sınırı yoktur
işin gerçeği budur (evet evet)

Everyone is special in their own way
We make each other strong (we make each other strong)
Were not the same
Were different in a good way
Together`s where we belong

herkesin özel bir yanı vardır
birbirimize böyle güç katarız ( güç katarız)
aynı değiliz
iyidir farklı olmamız
böylece birlik oluruz

We`re all in this together
Once we know
That we are
We`re all stars
And we see that
We`re all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

bu işte hep birlikteyiz
kim olduğumuzu bilince
hepimiz
bir yıldızız
bu işte
birlikte olduğumuzu görürüz
ve el ele
durduğumuzda
hayallerimizi gerçekleştirebiliriz


Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right

birlikte birlikte herkes birlikte
birlikte birlikte haydi biraz eğlenelim
birlikte her zaman birbirimizin yanındayız
birlikte birlikte gelin bu işi doğru yapalım


We`re all here
and speaking out with one voice
we`re going to rock the house (YEAH YEAH!)
the party`s on now everybody make some noise
come on scream and shout

hepimiz buradayız
tek sesle konuşuyoruz
enerjimizle binayı sarsıyoruz(EVET EVET!)
parti başladı şimdi herkes gürültü etsin
gelsin çığlık atsın bağırsın

We`ve arrived becuase we stuck together
Champions one and all

doğru yaptık çünkü birlikteydik
hepimiz şampiyonuz

We`re all in this together
Once we know
That we are
We`re all stars
And we see that
We`re all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

bu işte hep birlikteyiz
kim olduğumuzu bilince
hepimiz
bir yıldızız
bu işte
birlikte olduğumuzu görürüz
ve el ele
durduğumuzda
hayallerimizi gerçekleştirebiliriz

We`re all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We`re all in this toghether
Once we see
Theres a chance
That we have
And we take it

bu işte hepimiz birlikteyiz
uzanabiliriz
uçabiliriz
içten içe
yapabileceğimizi biliriz
bu işte hepimiz birlikteyiz
böyle bir
fırsatımız olduğunu
görünce
bunu değerlendiririz


Wild cats sing along
Yeah, you really got it goin` on
Wild cats in the house
Everybody say it now
Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That`s the way we do it
Lets get to it
Time to show the world

Vahşi Kediler başla şarkıya
birlikte yeni başarılara
Vahşi Kediler salonda
haydi şimdi bağıra bağıra
her yerdeki Vahşi Kediler
başla şarkıya eller havaya başla sallamaya
biz böyle yaparız
kendimizi bütün dünyaya gösterelim

We`re all in this together
Once we know
That we are
We`re all stars
And we see that
We`re all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

bu işte hep birlikteyiz
kim olduğumuzu bilince
hepimiz
bir yıldızız
bu işte
birlikte olduğumuzu görürüz
ve el ele
durduğumuzda
hayallerimizi gerçekleştirebiliriz


We`re all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We`re all in this together
Once we see
Theres a chance
That we have
And we take it

bu işte hepimiz birlikteyiz
uzanabiliriz
uçabiliriz
içten içe
yapabileceğimizi biliriz
bu işte hepimiz birlikteyiz
böyle bir
fırsatımız olduğunu
görünce
bunu değerlendiririz


Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That`s the way we do it
Let`s get to it
Come on everyone!

her yerdeki Vahşi Kediler
başla şarkıya eller havaya başla sallamaya
biz böyle yaparız
kendimizi anlatalım
haydi hep birlikte

Bop To The Top



[Sharpay:]
I believe in dreaming
And shooting for the stars

hayal kurmaya inanırım
yıldızlara ulaşmaya da

[Ryan:]
Baby to be number one
You got to raise the bar

bir numara olmak için
çıtanı yükseltmen gerek


[Sharpay:]
Kicking and a scratching
Grinding out my best

Tekmeler ve tırmalar
Elimden geleni yaparım

[Ryan:]
Anything it takes to climb
The ladder of success

Başarı merdivenine tırmanmak için
her şeyi yapmalısın

[Both:]
Work our tails off everyday
Gotta bump the competition
Blow them all away

her gün çalışmaktan canımız çıkar
rekabeti görmek gerek
herkesi ezip geçmek

[Sharpay:]
Yeah we`re gonna

Evet onun için

[Both:]
Bop bop bop, bop to the top
Slip and slide and ride that rythm

bop bop en tepeye çıkacağız
kayıp kaydırarak ritmi tutturacağız

[Ryan:]
Jump and hop
Hop until we drop

atlayıp hoplayarak
düşene kadar sıçrayacağız

[Sharpay:]
And start again
Zip zap zop hop, walk like a mop

ve baştan başlayacağız
zik zak yer bezi gibi kayacağız

[Ryan:]
Scoot around the corner
Move it to the groove
Until the music stops

köşeyi döneceğiz
müzik durana kadar
tüm enerjimizi gösterceğiz

[Both:]
Do the bop bop bop
To the top
Don`t ever stop
Bop to the top
Gimme gimme
shimmy shimmy

bop bop en tepeye çıkacağız
durma
en tepeye çıkayacağız

Shake some booty and turn around
Flash a smile in their direction

sallan ve çevrende dön
seyirciye gülümsemeyi unutma


[Sharpay:]
Show some muscle

kaslarını göster

[Ryan:]
Do the hustle

elini çabuk tut

[Sharpay:]
Yeah we`re gonna

evet yapacağız

[Both:]
Bop bop bop, bop to the top

bop bop bop en tepeye çıkacağız

[Ryan:]
Wipe away your inhibitions

bütün engelleri yıkacağız

[Both:]
Stump stump stump, do the rump

güm güm güm gürültü yapacağız

[Sharpay:]
And strut your stuff

bütün marifetimizi göstereceğiz

[Both:]
Bop bop bop, straight to the top
We`re going for the glory

bop bop bop en tepeye çıkacağız
zafer kazanacağız

[Ryan:]
We`ll keep stepping up and we just won`t stop

tırmanmaya devam ederek durmayacağız

[Sharpay: stop]

durma

[Both:]
Till we reach the top
Bop to the top

en tepeye çıkana kadar


High School Musical - You Are The Music In Me

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...

vanessa:
na na na na
na na na na yeah
you are the in me
you know the words once a upon a time
make you listen
theres a reason
when you dream
theres a chance youll find
a litte laughter
or happy ever after
vanessa and zac:
you harmony to the melody
ıts echoing
inside my head
vanessa:
a single voice
zac:
single voice
vanessa and zac:
above the noise
a like a common thread
you are pulling me
vanessa:
when ıhear my favourite song
ı know that we belong
zac:
oh, you are the in me
yeah,ıts living in all of us
and its brought us here because
because you are the in me
vanessa and zac:
na na na na oh
na na na na
yeah yeah yeah
you are the in me
ıts like ı knew you before we met
zac:
before me met
zac and vanessa:
canexplain
oh no
theres no name
no name
for it
ı sang you words ı never said

and its was easy
so easy
cause
you see the real me
as ı am
you understend
and thats more than
ıve ever know
to hear your voice
hear you voice
above the voice
and ıknowmı am not alone
oh you are singinto me
yeah
when ıhear my favourite song
ı know that wwe belong
oh you are the in me
ıts living in all of us
and its brought us here because
you are the in me
together were gonna sing yeah
we got the power to say what we feel
what we feel
connected and real
cant keep it all inside
oh yeah
na na na na oh yeah na na na oh yeah you
are the in me
when ıhear my favourite song
ı know that we belong oh you are the in me yeah its living in all of us
and its brought us here because
you are the in me
na na na na oh yeah
na na na oh yeah yeah yeah
you are the in meeeeeeee
yeah…

Toxic



Baby, can`t you see
Bebeğim göremiyor musun?

I`m calling
Çağırıyorum

A guy like you
Senin gibi biri

Should wear a warning
Bir uyarı takmalı

It`s dangerous
Bu tehlikeli

I`m fallin`
Düşüyorum

There`s no escape
Kaçış yok

I can`t hide
Saklanamıyorum

I need a hit
Bir vuruşa ihtiyacım var

Baby, give me it
Bebeğim, bana onu ver

You`re dangerous
Tehlikelisin

I`m lovin` it
Bunu seviyorum

Too high
Çok yüksekteyim

Can`t come down
Aşağı inemiyorum

Losing my head
Aklımı kaybediyorum

Spinning round and round
Etrafta dönüp duruyorum

Do you feel me now
Şimdi beni hissediyor musun?

With a taste of your lips
Dudaklarının tadıyla

I`m on a ride
Bir gezide gibiyim

You`re toxic
Sen zehirlisin

I`m slipping under
Aşağı doğru kayıyorum

With a taste of poison paradise
Zehir cennetinin tadıyla

I`m addicted to you
Sana bağımlıyım

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

And I love what you do
Ve yaptığın şeyi seviyorum

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

It`s getting late
Saat geç olmaya başlıyor

To give it up
Bırakıp gitmek için

I took a sip
Bir yudum alıyorum

From my devil cup
Şeytan bardağımdan

Slowly
Yavaşça

It`s taking over me
Beni ele geçiriyor

Too high
Çok yukardayım

Can`t come down
Aşağı inemiyorum

It`s in the air
Bu havada

And it`s all around
Ve her tarafta

Can you feel me now
Şimdi beni hissedebiliyor musun?

With a taste of your lips
Dudaklarının tadıyla

I`m on a ride
Bir gezide gibiyim

You`re toxic
Sen zehirlisin

I`m slipping under
Aşağı doğru kayıyorum

With a taste of poison paradise
Zehir cennetinin tadıyla

I`m addicted to you
Sana bağımlıyım

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

And I love what you do
Ve yaptığın şeyi seviyorum

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

Taste of my lips and having fun
Dudaklarımın tadı ve eğleniyorum

With a taste of your lips
Dudaklarının tadıyla

I`m on a ride
Bir gezide gibiym

You`re toxic
Sen zehirlisin

I`m slipping under
Aşağı doğru kayıyorum

With a taste of poison paradise
Zehir cennetinin tadıyla

I`m addicted to you
Sana bağımlıyım

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

And I love what you do
Ve yaptığın şeyi seviyorum

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

With a taste of your lips
Dudaklarının tadıyla

I`m on a ride
Bir gezide gibiym

You`re toxic
Sen zehirlisin

I`m slipping under
Aşağı doğru kayıyorum

With a taste of poison paradise
Zehir cennetinin tadıyla

I`m addicted to you
Sana bağımlıyım

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

And I love what you do
Ve yaptığın şeyi seviyorum

Don`t you know that you`re toxic
Bilmiyor musun sen zehirlisin

I`m intoxicated now
Zehirlenmiş durumdayım şimdi

I think you`ll love it now
Sanırım bunu seveceksin şimdi

I think I`m ready now
Sanırım şimdi hazırım

I think I`m ready now
Sanırım şimdi hazırım

I`m intoxicated now
Zehirlenmiş durumdayım şimdi

I think you`ll love it now
Sanırım bunu seveceksin şimdi

I think I`m ready now
Sanırım şimdi hazırım

SK8er Boi-Avril Lavigne






He was a boy

O genç bir oğlandı

She was a girl
O genç bir kızdı

Can i make it any more obvious
Bundan daha açık anlatabilir miyim? SK8er Boi

He was a punk
O bir punktı

She did ballet
Kızsa bale yapmıştı

What more can I say
Daha ne söyleyebilirim ki

He wanted her
O, kızı istiyordu

She'd never tell secretly she wanted him as well
Kız da aslında onu gizlice istediğini kimseye sölemeyecekti

But all of her friends
Ama kızın bütün arkadaşları

Stuck up their nose
Burun kıvırdılar

They had a problem with his baggy clothes
Onlar çocuğun bol kıyafetlerine takmıştı

He was a skater boy
O patenli bir çocuktu

She said see you later boy
Kız,sonra görüşürüz dedi

He wasn't good enough for her
Çünkü çocuk kendisi için yeterince iyi değildi

he had a pretty face
Onun(oğlanın) tatlı bir yüzü vardı

But her head was up in space
Ama kızın aklı bir karış havadaydı

She needed to come back down to earth
Yeniden ayaklarını yere basması gerekiyordu

5 years from now
Bugünden 5 yıl sonra

She sits at home
Kız evde oturur

Feeding the baby she's all alone
Evde yalnız başına bebeğine yemek yedirerek

She turns on tv
Tv'yi açar

Guess who she sees
ve tahmin edin kimi görür?

Skater boy rockin up MTV
Patenci çocuk MTV'de rock yapıyor

She calls up her friends
Hemen arkadaşlarını arar

They already know
Onlar çoktan biliyordur

And they've all got
Tickets to see his show
Ve onun şovu için biletleri hepsi almıştır

She tags along
Onların ardından kız da gider

Stands in the crowd
Kalabalıkta ayakta durur

Looks up at the man that she turned down
Reddettiği adama bakar

He was a skater boy
O patenci bir çocuktu

She said see you later boy
Seninle sonra görüşelim demişti

He wasn't good enough for her
Çünkü onun için yeterince iyi değildi

Now he's a super star
O şimdi bir süper star

Slamming on his guitar
Gitarını çalıyor

Does your pretty face see what he's worth?
Senin şirin yüzün onun ne kadar değerli olduğunu görüyor mu?

Sorry girl but you missed out
Üzgünüm kızım ama kaçırdın fırsatı

Well tough luck that boy's mine now
İyi şansım var ki çocuk benim artık

We are more than just good friends
Biz iki iyi arkadaştan daha da öteyiz

This is how the story ends
Bu hikaye böyle biter

Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
O çocuğun nasıl bir adam olabileceğini görememen çok kötü

There is more that meets the eye
Gözle görünmeyecek şeyler vardır

I see the soul that is inside
Onun içindeki ruhu gördüm

He's just a boy
O genç bir erkek

And Im just a girl
Ve ben genç bir kızım

Can I make it any more obvious
Bundan daha açık ne diyebilirim?

We are in love
Birbirimize aşığız

Haven't you heard
How we rock eachothers world
Birbirimizn dünyasını nasıl sallamadığımızı duymadın mı?


I'm with the skater boy
Patenci çocukla birlikteyim

I said see you later boy
Seninle sonra görüşürüz çocuk dedim

I'll be back stage after the show
Şovdan sonra sahne arkasında olacağım

I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know
Ve onun eskiden tanıdğı bir kızla ilgili yazdığı şarkıyı söylerken yanında stüdyoda olacağım





















I'm With You – Avril Lavigne







I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum

I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum

I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm

Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok

No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok

I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok

Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?

Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi

It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece

Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum

Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni

take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür

I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum

but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim

Im looking for a place
Bir yer arıyorum

searching for a face
Bir yüz arıyorum

is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı

cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor

and everythigns a mess
ve her şey bir dert

and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez

oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı

maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim

yea yea yea
yea yea yea







Complicated – Avril Lavigne




uh huh, life's like this
A-ha, hayat böyle

Uh huh, uh huh, that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde

Cause life's like this
Çünkü hayat böyle

Uh huh, uh huh that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde

Chill out whatcha yelling' for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?

Lay back it's all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı

And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin

I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum

When we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken

But you've become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun

You're watching your back like you can't relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun

You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun

Tell me
Söyle bana

Why you have to go and make things so complicated?
Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?

I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum

Life's like this you
Hayat böyle, sen

And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın

And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin

And promise me I'm never gonna find you fake it, no no no
Ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır

You come over unannounced
Haber vermeden buraya geliyorsun


Dressed up like you're somethin' else
Farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin

Where you are and where it's at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun

You're making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun

Take off all your preppy clothes
Çıkar şu tiki kıyafetlerini

You know you're not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın






Losing Grip – Avril Lavigne



Are you aware of what you make me feel, baby
Beni nasıl hissettirdiğinini farkında mısın, bebek?

Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Şu anda sana karşı görünmez hissediyorum, gerçek değilmişim gibi

Didn't you feel me lock my arms around you
Kollarımı etrafında birleştirmemi istememişmiydin

Why'd you turn away?
Neden sırtını döndün?

Here's what I have to say
İşte söylemem gerekenler

I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken

Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken

That's when I decided
O zaman karar verdim

Nakarat :

[ Why should I care
Neden umursayayım

'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin

I was so alone
O kadar yalnızdım ki

You, you need to listen
Sen, senin dinlemeye ihtiyacın var

I'm starting to trip, I'm losing my grip
Tökezlemeye başlıyorum, kontrolü kaybediyorum

And I'm in this thing alone
Ve bu işte yalnızım ]

Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
Birilerinin yerini alman için yanına koyduğun bir piliçten mi ibaretim?

When you turn around can you recognize my face
Bana döndüğünde, yüzümü tanıyabiliyor musun?

You used to love me, you used to hug me
Eskiden beni severdin, eskiden bana sarılırdın

But that wasn't the case
Ama böyle değildi

Everything wasn't okay
Her şey yolunda değildi

I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken

Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken

That's when I decided
O zaman karar verdim

Nakarat

Crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum

I'm crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum x2

Open your eyes
Gözlerini aç

Open up wide
İyice aç

Why should I care
Neden umursayayım

'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin

I was so alone
O kadar yalnızdım ki

Why should I care
Neden umursayayım

'Cuz you weren't there when I was there
Çünkü ben oradayken den orada değildin

I was so alone
O kadar yalnızdım ki

Why should I care
Neden umursayayım

If you don't care then I don't care
Sem umursamıyorsan ben de umursamıyorum

We're not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz{tekrar}






My World – Avril Lavigne



Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor

Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum

Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı

Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için

Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese

It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor

(In my World)
(Dünyamda)

Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim

Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm

Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm

Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek para kazandım

Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım

All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee

You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım

And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum

Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?

In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?

Nakarat:

[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil

My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor

I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim

In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin

But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile

Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?

I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]

I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam

Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken

It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır

So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim

Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen

There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok

When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda

Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan

On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor

I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim

Nakarat

(la la la la)

Take some time,
Biraz bekle,

Mellow out,
Hoşgrülü ol

Party up,
Parti yap

But don't fall down,
Ama yere düşme

Don't get caught,
Yakalanma

Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık


My Happy Ending -Avril Lavigne



So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...

Let's talk this over
Bunu konuşarak halledelim

It's not like we're dead
Ölü değiliz ya

Was it something I did?
Benim yaptığım bir şey miydi?

Was it something You said?
Yoksa senin söylediğin bir şey mi?

Don't leave me hanging
Beni asılı bırakma

In a city so dead
Bu kadar ölü bir şehirde

Held up so high
Bu kadar yüksekte

On such a breakable thread
Bu kadar narin bir iple

You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin

And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım

Nakarat:

[ You were everything, everything that I wanted
Sen her şeydin, istediğim her şey

We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Biz gerekliydik, olmalıydık, ama kaybettik

All of the memories, so close to me, just fade away
Bana çok yakın olan tüm hatıralar kaybolup gitti

All this time you were pretending
Bunca zamandır rol yapıyordun

So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla ]

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh

You've got your dumb friends
Senin aptal arkadaşların var

I know what they say
Ne dediklerini biliyorum

They tell you I'm difficult
Benim zor olduğumu söylüyorlar

But so are they
Ama onlar da öyle

But they don't know me
Ama beni tanımıyorlar

Do they even know you?
Seni bile tanıyorlar mı ki?

All the things you hide from me
Benden sakladığın şeyleri

All the shit that you do
Yediğin bütün b.kları

You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin

And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım

Nakarat

It's nice to know that you were there
Yanımda olduğunu bilmek güzel

Thanks for acting like you cared
Umursuyor gibi davrandığın için teşekkürler

And making me feel like I was the only one
Ve beni biricikmişim gibi hissettirdiğin için

It's nice to know we had it all
Her şeyi yaşadığımızı bilmek güzel

Thanks for watching as I fall
Düşmemi izlediğin için teşekkürler

And letting me know we were done
Ve bittiğini bilmemi sağladığın için

Nakarat X 2

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...






Don't Tell Me – Avril Lavigne



You held my hand and walked me home, I know
elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum

While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh

You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?

Guess it wasn't enough to take up some of my love
sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi

guys are so hard to trust
erkeklere güvenmek çok zor

Did I not tell you that I'm not like that girl
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?

the one who, who gives it all away
Her şeyini feda eden

Nakarat :

[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?

Did you think that it was somethin I was gonna do? and cry
Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı

Don't try to tell me what to do
bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma

Dont try to tell me what to say
bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma

You're better off that way
bu şekilde daha iyisin... ]

Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck will get you in my pants
Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme

I'll have to kick your ass and make you never forget
kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım

I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm

Get out of my head, get off of my bed yeah that's what I said
aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar

Did I not tell you that I'm not like that girl?
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?

the one who, who throws it all away
herşeyi çarçur eden

Nakarat

This guilt trip that you've put me on won't, mess me up I've done no wrong
Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım

Any thoughts of you and me have gone away
Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu

Nakarat

Better off that way
böylesi daha iyi

I'm better off alone anyway
ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim
Hilary Duff - With Love




(VERSE ONE)
I don't mind you telling me what's been on your mind lately
Bu ara kafanda olanı söylemen umrumda değil

I don't mind you speaking up
Konuşman önemli değil

I know sometimes I can be all wrapped up and into me
Bazen içime kapanabildiğimi biliyorum

I can be in such a rush
Böyle bir koşturmacaya kapılabiliyorum

(BRIDGE)
Just slow me down, slow me down
Sadece yavaşlat beni, hızımı kes

Tell me tomorrow everything will be around
Yarın herşeyin aynı olacağını söyle

Just slow me down, slow me down
Sadece yavaşlat beni, hızımı kes

You're the one who keeps me on the ground
Ayaklarımı yere bastıran yalnız sen

(CHORUS)
Baby, you can be tough
Bebeğim sert olabilirsin

Say enough is enough
Yeter artık! diyebilirsin

You could even be blunt
Ağzına geleni bile söyleyebilirsin

Just do it with love, love, love, love
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle

Tell me I'm wrong
Yanıldığımı söyle bana

That I'm coming on way too strong
Çok hızlı gittiğimi

Don't think I'll be crushed
Ezileceğimi düşünme

Just do it with love, love, love, love
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle

Just do it with love, love, love, love
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle

Just do it with love.
Sadece, sevgiyle.

(VERSE TWO)
I can take your honesty, all your words weigh heavily
Dürüstlüğünü kaldırabilirim, tüm ağır sözlerini

Listening to you all the time (all the time)
Daima dinleyerek seni

I wanna be there for you, the way you've been there for me
Hep yanında olmak isterim, yanımda olduğun gibi

Always help me walk the line (walk the line)
Beni hep çizgide tuttuğun gibi

(BRIDGE)
Just slow me down, slow me down
Sadece yavaşlat beni, hızımı kes

I know you will always be around
Biliyorum burada olacaksın her zaman

(CHORUS)

(MIDDLE-EIGHT)
All this time we finally know each other
Tüm bu zaman sonunda tanıdık birbirimizi

Now that I've been leaning on your shoulder
Omuzlarına dayanıyorum şimdi

I can tell you baby that
Şunu söyleyebilirim ki

You're right, when you're right
Haklı olduğunda doğru

You're wrong, when you're wrong
Haksız olduğunda yanlışsın

And I can be weak 'cause I know you'll be strong
Ve ben zayıf olabilirim çünkü biliyorum ki sen güçlüsün

(CHORUS)

Just do it with love, love, love, love
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle

Just do it with love.
Sadece sevgiyle.
 
 
Hilary Duff - Why Not




Think you're going nowhere
Hiçbir yere gitmediğini düşün
When you're walking down the street
Sokaktan aşağıya doğru yürürken
Acting like you just don't care
Hiç umursamıyormuş gibi davran
When the life could be so sweet
Hayat çok şeker olabilirken

Why you wanna be like that
Neden öyle olmak istiyorsun
Cause if there's nothing new
Çünkü Eğer yeni hiçbir şey yoksa
you're not fooling no one
Kimseye ahmaklık yapmıyorsan
You're not even fooling you
Sen de ahmak değilsin

So walk a little slower
Biraz daha yavaş yürü
And open up your eyes
Ve gözlerini aç
Sometimes it's so hard to see
Bazen görmek çok zor
The good things passing by
Güzel şeyler geçip giderken

There might never be a sign
Asla bir işaret olmayabilir
No flashing neon light
parlayan neon ışıları yok
Telling you to make your move
Kendi hareketini yapmanı söylerler
When the time is right
Zaman doğruyken
(so)
(yani)
Why not
Neden olmasın
Take a crazy chance
Çılgın bir şans al
Why not
Neden olmasın
Do a crazy dance
Çılgın bir dans yap
If you lose the moment
Anı kaybedersen
you might lose a lot
Çok şey kaybedebilirsin
So why not
Yani neden olmasın
Why not
Neden olmasın

You always dress in yellow
Her zaman sarı giyinirsin
When you wanna dress in gold
Altına bürünmek istediğinde
Instead of listening to your heart
Kalbini dinlemek yerine
You do just what you're told
Sana ne söylendiyse onu yapıyorsun

If you keep waiting where you are
Eğer neredeysen orda beklemeye devam edersen
For what you'll never know
Hiçbir zaman bilemeyeceğin bir şey için
So let's just get into your car
Yani sadece arabana girmesine izin verirsin
And go baby go
Ve git bebek git

Oh, I could be the one for you
Oh, senin için tek olabilirdim
Oh ya, maybe yes, maybe no
Oh ya, belki evet, belki hayır
Oh, it could be the thing to do
Oh, yapılacak bir şey olabilirdi
What I'm saying is you gotta
Ne söylüyorsam sen
Let me know
Bilmeme izin vereceksin

You'll never get to heaven
Asla cennete gidemeyeceksin
Or even to L.A.
Veya L.A. a bile
If you don't believe there's a way
Eğer burada bir yol olduğuna inanmıyorsan

Why not, take yourself from the sky
Neden olmasın, kendini gökyüzüne götür
Why not, spread your wings and fly
Neden olmasın, kanatlarını çırp ve uç
It might take a little
Belki kısa sürecek
And it might take a lot
Ve belki uzun sürecek
So why not, why not
Yani neden olmasın, neden olmasın

Hilary Duff - Who's That Girl?




There were places we would go at midnight
geceyarısı gideceğimiz yerler vardı
There were secrets that nobody else would know
kimsenin bilmeyeceği sırlar vardı
There's a reason but I don't know why
bir sebep war ama neden bilmiorm
I don't know why
neden bilmiorm
I don't know why
neden bilmiorm
I thought they all belonged to me
onların tamamen bana ait olduklarnı düşündüm

nakarat:
Who's that girl?
kim bu kız
Where's she from?
nereli?
No she can't be the one
hayır o olamaz
That you want
senin istediğin
That has stolen my world
benim dünyamı satan
It's not real, it's not right
bu gerçek değil,bu doğru değil
It's my day, it's my night
bu benim günüm,bu benim gecem
By the way
her neyse
Who's that girl living my life?
benim hayatımı yaşayan bu kız kim
Oh no, living my life
o hayır,benim hayatımı yaşıyor

Seems like everything's the same around me
etrafımdaki herşey aynı gibi görünüyordu
Then I look again and everything has changed
sonra tekrar baktm ve herşey değişmişti
I'm not dreaming so I don't know why
rüya görmüyorm bu yüzden bilmiyorm neden
I don't know why
neden bilmiorm
I don't know why
neden bilmiorm
She's everywhere I wanna be
o benim olmak istediğim her yerde

nakarat

I'm the one who made you laugh
seni güldüren tek kişyim
Who made you feel
seni hissettiren
And made you sad
ve seni üzen
I'm not sorry
üzgün deilm
For what we did
ne yaptığmız içn
For who we were
ne olduğmuz içn
I'm not sorry
üzgün deilm
I'm not her
ben o deilm

nakarat

Hilary Duff - What Dreams Are Made Of




Hey now, hey now
Hey now, hey now

Have you ever seen such a beautiful night
I could almost kiss the stars for shining so bright
When I see you smiling, and I go
"Oh, oh, oh!"
I would never want to miss this
Cause in my heart I know what this is

[Chorus]
Hey now, hey now
This is what dreams are made of
Hey now, hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams are made of

(Hey now, hey now...)
This is what dreams are made of

Have you ever wondered, what life is about
You could search the world and never figure it out
You don't have to sail the oceans
No, no, no
Happiness is no mystery
It's here and now, it's you and me

[Chorus]
Hey now, hey now
This is what dreams are made of
Hey now, hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams are made of

(hey now, hey now...)

Open your eyes
(this is what dreams are made of)
Shout to the sky
(this is what dreams are made of)

Then I see you smile and I go
"Oh, oh, oh!"
Yesterday, my life was duller
Now everything is technicolor

[Chorus]
Hey now, hey now
This is what dreams are made of
Hey now, hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams
Dreams
This is what dreams are made of

Hey now, hey now
Hey now
This is what dreams...
Hey now, hey now
This is what dreams
What dreams are made of

-----------------------------------------

hey şimdi, hey şimdi
hey şimdi,hey şimdi

hiç böyle güzel bir gece gördünmü
yıldızları böyle güzel parladıkları için nerdeyse öpebilirdim
seni gülümserken gördüğümde,ve giderken
"Oh, oh, oh!"
bunu hiçbir zaman özlemek istemedim
çünkü kalbimde,bunun ne olduğunu biliyorum

hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur
hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur
ait olduğum biryeri keşfettim
seveceğim birine sahip oldum
bu rüyaların neden oluştuğudur

(hey şimdi hey şimdi..)
bu rüyaların neden oluştuğudur

hiç hayatın nasıl olduğunu merak ettinmi
dünyayı araştırabilirdin ve asla anlayamazdın
yol almak için okyanusların yok
hayır,hayır,hayır
mutluluk bir sır değil
o burda ve şimdi,sen ve ben

hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur
hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur
ait olduğum biryeri keşfettim
seveceğim birine sahip oldum
bu rüyaların neden oluştuğudur


gözlerini aç
(bu rüyaların neden oluştuğudur)
gökyüzüne bağır
(bu rüyaların neden oluştuğudur)

hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur
hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur
ait olduğum biryeri keşfettim
seveceğim birine sahip oldum
bu rüyaların neden oluştuğudur


hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden..
hey şimdi,hey şimdi
bu rüyaların neden oluştuğudur


Hilary Duff - Wake Up




There's people talking
konuşan insanlar var

They talk about me
bnm hakkımda konuşurlar

They know my name
bnm adımı bilirler

They think they know everything
herseyi bildiklerini zannderler

But they don't know anything about me (about me)
fakat bnm hakkımda hiçbirşey bilmiyorlar

Give me a dance floor
bana bir dans pisti ver

Give me a DJ
bana bir dj ver

Play me a record
bni bir kaydet

Forget what they say
ne söylediklerini unut

Cause I need to go
çünkü gitmeliyim

Need to get away tonight (tonight)
bugece (bugece) uzaklara gitmeliyim

I put my makeup on a Saturday night
bir cumartesi gecesi makyaj yaparım

I try to make it happen, try to make it all right
mutlu olmayı denerim,onu iyi yapmayı
I know I make mistakes
yaptığım hataları biliyorum

I'm living life day to day
günden güne hayatıımı yaşıyorum
It's never really easy
bu gerçktn kolay değil

But it's ok
fakat doğru

[Chorus]
Wake up, wake up
uyan,uyan

On a Saturday night
bir cumartesi gecesi

Could be New York
new yorkta olabilir

Maybe Hollywood and Vine
hollywood ve vinede belki de
London, Paris
londra-paris

Maybe Tokyo
belki tokyo

There's something going on
ilerleyen birşey war

Anywhere I go tonight
bugece herhangi biryere gideceğim

Tonight, yeah tonight
bugece,evet bugece

The city's restless
bu şehir kıpır kıpır

It's all around me
hersey bnm etrafımda

People in motion
insanlar çalışıyor

And sick of all the same routines
ve bnzer alışkanlıkların hepsi iğrenç

And they need to go
ve onlar gitmeli
They need to get away tonight (tonight)

I put my makeup on a Saturday night
bir cumartesi gecesi makyaj yaparım


I try to make it happen try to make it all right
mutlu olmayı denerim,onu iyi yapmayı

I know I make mistakes
yaptığım hataları biliyorum

I'm living life day to day
günden güne hayatıımı yaşıyorum


It's never really easy
bu gerçktn kolay değil

But it's ok
fakat doğru

[Chorus]
Wake up, wake up
uyan,uyan


On a Saturday night
bir cumartesi gecesi

Could be New York
new yorkta olabilir

Maybe Hollywood and Vine
hollywood ve vine de belki de

London, Paris
londra,paris

Maybe Tokyo
belki de tokyo

There's something going on
ilerleyen birşey var

Anywhere I go tonight
bugece herhangi biryere gideceğim

Tonight, yeah tonight
bugece, evet bugece

People all around me
insanlar etrafımda

Everywhere that you go
heryere gitmelisin

People all around you
insanlar senin etrafnda

They don't really know you
onlar seni gerçktn bilmezler

Everybody's watching like it's some kind of show
herkes bi çocuk şovu gibi isliyor

Everybody's watching
herkes izliyor

They don't really know you now
onlar seni şimdi gerçktn bilmiyor

(They don't really know you, they don't really know you)
And forever...
onlar sni gerçktn bilmiyorlar,onlar sni gerçktn bilmiyorlar
ve daima.......
Wake up, wake up (wake up, wake up)
uyan,uyan
Wake up, wake up (wake up, wake up)
uyan,uyan

[Chorus]
Wake up, wake up
uyan,uyan

On a Saturday night
bir cumartesi gecesi

Could be New York
new yorkta olabilir


Maybe Hollywood and Vine
hollywood ve vinede belki de

London, Paris
londra,paris


Maybe Tokyo
belki de tokyo

There's something going on
ilerleyen birşey war

Anywhere I go
biryere gitmeliyim

Wake up, wake up
uyan,uyan

On a Saturday night
bir cumartesi gecesi

Could be New York
new yorkta olabilir

Maybe Hollywood and Vine
hollywood ve vinede belki de
London, Paris
londra,paris

Maybe Tokyo
belkide tokyo
There's something going on
ilerleyen birşey var

Anywhere I go tonight
bugece biryerlere gitmeliyim

Tonight, ya, tonight
bugece,evet bu gece

Hilary Duff - Someone's Watching Over Me




found myself today
Oh, I found myself and ran away
But something pulled me back
A voice of reason, I forgot I had
All I know is you're not here to say
What you always used to say
But it's written in the sky tonight

[Chorus]
So I won't give up
No, I won't break down
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Even if it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
Someone's watching over me

I've seen that ray of light
And it's shining on my destiny
Shining all the time
And I won't be afraid
To follow everywhere it's taking me
All I know is yesterday is gone
And right now I belong
To this moment, to my dreams

[Chorus]
So I won't give up
No, I won't break down
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Even if it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
Someone's watching over me

It doesn't matter what people say
And it doesn't matter how long it takes
Believe in yourself
And you'll fly high
And it only matters how true you are
Be true to yourself and follow your heart

[Chorus]
So I won't give up
No I won't break down
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Even if it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
That I won't give up
No I won't break down
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Even when it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
That someone's watching over
Someone's watching over
Someone's watching over me
(Yeah yeah, oh oh)
Someone's watching over me

-------------------------------------------

bugün kendimi buldum
oo,kendimi buldum ve kaçtım
ama birşey beni geriye çekti
sahipolduğumu unuttuğum bir nedenin sesi
bütün bildiğim her zaman söylemeye alışık olduğunu
söylemek için burada değilsin
ama bugece gökte yazıldı

ve vazgeçmeyeceğim
hayır yenilmeyeceğim.kırılmayacağım
bundan hemen sonra dünya dönüyor gibi görünüyor
ve güçlü olacağım
herşey kötü gitse bile
karanlıkta ayakta dururken .hala inanacağım ki
birisi yukarıdan beni seyrediyor

ışık demetini görmüştüm
kaderimin üstüne parlıyor
hep parlayarak
ve korkmayacağım
beni alıp götürdüğü heryeri takip ederek
bütün bildiğim dün geçmişte kaldı
ve şu anda.bu ana aitim
düşlerime

ve vazgeçmeyeceğim
hayır yenilmeyeceğim.kırılmayacağım
bundan hemen sonra dünya dönüyor gibi görünüyor
ve güçlü olacağım
herşey kötü gitse bile
karanlıkta ayakta dururken .hala inanacağım ki
birisi yukarıdan beni seyrediyor



insanların ne söylediğinin hiçbir önemi yok
ve ne kadar zaman alacağının önemi yok
kendine inan
ve yükseklere uç
ve sadece seniin ne kadar doğru olduğun önemli
kendine dürüst ol ve kalbini takip et

ve vazgeçmeyeceğim
hayır yenilmeyeceğim.kırılmayacağım
bundan hemen sonra dünya dönüyor gibi görünüyor
ve güçlü olacağım
herşey kötü gitse bile
karanlıkta ayakta dururken .hala inanacağım ki
ve vazgeçmeyeceğim
hayır yenilmeyeceğim.kırılmayacağım
bundan hemen sonra dünya dönüyor gibi görünüyor
ve güçlü olacağım
herşey kötü gitse bile
karanlıkta ayakta dururken .hala inanacağım ki
birisi yukarıdan beni seyrediyor
birisi yukarıdan beni seyrediyor
(evet,evet)
birisi yukarıdan beni seyrediyor

Hilary Duff - Shine




Shine (Işık Saç)


Everyone knows that I'm ten feet under
Herkes biliyor yerin yedi kat dibindeyim

Till you come along and brighten my day
Sen gelip de günümü aydınlatana dek

Everyone knows that you kill the thunder
Herkes biliyor sen fırtınayı yok edersin

The roaring in my brain
Beyimde gürleyen

You've given me the strength
Bana güç verirsin

To see right through the haze
Sisin içinde görmem için de

Shine, come on and let it shine
Işık saç, gel ve bırak ışıldasın

Light me up, make me feel alive
Beni aydınlat, canlı hissetmemi sağla

You've got what it takes (shine on me today)
Gereken şey sende var (bugün bana ışık saç)

Shine, and only you know how to lift my spirit off the ground
Işık saç, ve sadece sen bil ruhumun nasıl yerden havalanacağını

And chase those clouds away
Ve uzaklaştır bulutları

Shine on me today
Bugün bana ışık saç

When everything's wrong
Her şey yanlış giderken

I just pick the phone up
Sadece telefonu kaldırayım ve

The sound in your voice well it fills my eyes with tears of joy
Sesindeki müzik gözlerimi mutluluk yaşlarıyla doldursun

'Cause I know you'll be there
Çünkü orada olacağını biliyorum

When I'm hanging by a thread
Bir ipliğe bağlıyken ben

You're my heaven sent
Gönderilen cennetimsin benim sen

Shine, come on and let it shine
Işık saç, gel ve bırak ışıldasın

Light me up, make me feel alive
Beni aydınlat, canlı hissetmemi sağla

You've got what it takes (shine on me today)
Gereken şey sende var (bugün bana ışık saç)

Shine, and only you know how to lift my spirit off the ground
Işık saç, ve sadece sen bil ruhumun nasıl yerden havalanacağını

And chase those clouds away
Ve uzaklaştır bulutları

Oh you have this way of making me feel like I can fly
Uçuyormuşum gibi hissettiriyorsun

You're underneath my wings
Kanatlarımın altındasın

So I'll free fall out of the sky
O yüzden gökyüzünden serbestçe düşebilirim

You're always there to save me
Beni korumak için hep oradasın

You know you'll save me
Biliyorsun beni kurtarırsın

Shine, come on and let it shine
Işık saç, gel ve bırak ışıldasın

Light me up, make me feel alive
Beni aydınlat, canlı hissetmemi sağla

You've got what it takes (shine on me today)
Gereken şey sende var (bugün bana ışık saç)

Shine, and only you know how to lift my spirit off the ground
Işık saç, ve sadece sen bil ruhumun nasıl yerden havalanacağını

And chase those clouds away
Ve uzaklaştır bulutları

Come on and shine (shine)
Gel ve ışık saç

Shine
Işık saç

Shine on me
Bana ışık saç

Shine on me
Bana ışık saç

Shine on me today
Bugün bana ışık saç

Shine (please)
Işık saç (lütfen)

Shine on me today
Bugün bana ışık saç

Everyone knows that I'm ten feet under
Herkes biliyor yerin yedi kat dibindeyim

Till you come along and brighten my day
Sen gelip de günümü aydınlatana dek



Hilary Duff - Now You Know




In these eyes
Bu gözlerde

More than words
Kelimelerden fazlası

More than anything that I've spoken
Konuştuğum her şeyden fazlası

As the skies turned to gray
Gökyüzü griye dönerken

My heart's just about to crack open
Kalbimin kilidi açılmak üzere

So the story goes
Hikaye devam ederken

There's something you should know
Bilmen gereken bir şey var

Before I walk away
Ben gitmeden önce

and I blow the ending
ve sona ulaşmadan önce

[Chorus]
I never wanna be without you
Asla sensiz olmak istemem

Oh no, here I go
Hayır, işte gidiyorum

Now you know
Şimdi biliyorsun

What I feel about you
Hakkındaki hislerimi

there's no running
Kaçış yok

I must have been wrong to doubt you (You)
Seni şüphede bırakıp hata ettim

Oh no
Hayır

There I go
İşte gidiyorum

No control
Kontrolsüz

And I'm fallen
Ve düşüyorum

So now you know
Ama şimdi biliyorsun ya

Feel so light
Hafiflemiş hissediyorum

Craving oxygen
Oksijene ihtiyacım var

All this truth's left me empty
Tüm bu gerçek beni bomboş bıraktı

Will you run
Kaçacak mısın

Can you handle it
Bunu kaldırabilir misin

Cause I need you to tell me
Çünkü anlatmanı istiyorum

Maybe this is bold
Belki bu cüretkarlık

But I'm hoping you'll stay for the happy ending
Ama mutlu son için kalacağını umuyorum

[Chorus]

(2)
No I won't look back
Hayır arkama bakmayacağım

When I tell you what I think about chu (You)
Senin hakkında düşündüklerimi söyledikten sonra

So the story goes
Ve hikaye devam ediyor

Yeah
Evet

You already know
Artık biliyorsun

So don't be a fool
O yüzden aptal olma

And go spoil the ending
Ve bu ayrılığa bir son ver

[Chorus]
[Chorus- Repeat twice 

 
Hilary Duff - Never Stop




Sometimes you feel your world is breaking down
Bazen dünyadan koptuğunu hissedersin

Baby don't stop
Bebeğim durma

There trouble everywhere, it's all around
Heryerde sorun var , her tarafta

Baby don't stop
bebeğim durma

Cause' I'm here to turn the corner with you
Çünkü seninle köşeyi dönmek için burdayım

And when we're together there's nothing that we can't do
Ve biz birlikteyken yapacak hiç bi' şey yok

You signed my name on your arm
Benim adımı kazımışsın koluna

You put so much in my heart
Kalbime çok koydun

When the darkness rolls in
Karanlık akarken

I'll be there through thick and thin
Kalın ve ince boyunca orda olacağım

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

That i'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim

I hope that you know
Bildiğini umuyorum

Wherever you go
Nereye gidersen git

I'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim

When you're on the road all lonely and bloom
Yolda yalnız ve mutsuzken

Baby please stop
Bebeğim lütfen durma

Remember all the things we've been through
Bu zamana kadar yaptılarımızı düşün

All the good stuff
Tüm iyi şeyleri

Take all the notes you wrote to me
bana yazdığın tüm notları al

And all the things that we believe
Ve inandığımız tüm şeyler

People thought that we couldn't be
İnsanalr olamayacağımızı düşündü

No we never stop
Hayır biz hiç bi' zaman durmadık
No we never stop
Hayır biz hiç bi' zaman durmadık

You signed my name on your arm
Adımı koluna kazıdın

You put so much in my heart
Kalbime çok koydun

When the darkness rolls in
Karanlık akarken

I'll be there through thick and thin
Kalın ve ince boyunca orda olacağım

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

That i'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim

I hope that you know
Bildiğini umuyorum

Wherever you go
Nereye gidersen git

I'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim

We made mistakes along the way
Yol boyunca hatalar yaptık

But here we are
Ama şu an burdayız

Here we are
Burdayız

Never stop, never stop, never stop
Asla durma Asla durma Asla durma
Never stop, never stop, never stop
Asla durma Asla durma Asla durma
Never stop, never stop, never stop
Asla durma Asla durma Asla durma
Never stop, never stop, never stop

You signed my name on your arm
Adımı koluna kazıdın
You put so much in my heart
Kalbime çok koydun

When the darkness rolls in
Karanlık akarken

I'll be there through thick and thin
Kalın ve ince boyunca orda olacağım

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

That i'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim

I hope that you know
Bildiğini umuyorum
Wherever you go
Nereye gidersen git

I'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

I want you to know
Seni tanımak istiyorum

That I'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim
I hope that you know
Bildiğini umuyorum

Wherever you go
Nereye gidersen git
I'll never stop loving you
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim


Hilary Duff - Fly




Any moment, everything can change,
Her an, her şey değişebilir ,
Feel the wind on your shoulder,
Rüzgarı omuzlarında hisset,
For a minute, all the world can wait,
Bir dakika için tüm dünya bekleyebilir,
Let go of yesterday.
Dünün gitmesine izin ver.

Can you hear it calling?
Seslenişleri duyabiliyor musun?
Can you feel it in your soul?
Onu ruhunda hissedebiliyor musun?
Can you trust this longing?
Bu arzulara güvenebiliyor musun?
And take control,
Ve kontrolü sağla,

Fly

Open up the part of you that wants to hide away
Saklanmak isteyen parçanla görüşmeye başla
You can shine
Parlayabilirsin
Forget about the reasons why you can't in life
Yaşayamama nedenini unut
And start to try
Ve denemeye başla
Cause it's your time
Çünkü sıra sende
Time to fly
Uçma zamanı


All your worries, leave them somewhere else,
Bütün üzüntülerin, onları başka bir yerde bırak
Find a dream you can follow,
Taküp edebileceğin bir hayal bul
Reach for something, when there's nothing left,
Kalan bir şey yoksa,herhangi bir şey için elini uzat
And the world's feeling hollow.
Ve dünya boşlukta hissediyor

Can you hear it calling?
Seslenişleri duyabiliyor musun?
Can you feel it in your soul?
Onu ruhunda hissedebiliyor musun?
Can you trust this longing?
Bu arzulara güvenebiliyor musun?
And take control,
Ve kontrolü sağla,

Fly

Open up the part of you that wants to hide away
Saklanmak isteyen parçanla görüşmeye başla
You can shine,
Parlayabilirsin
Forget about the reasons why you can't in life,
Yaşayamama nedenini unut
And start to try, cause it's your time,
Ve denemeye başla, çünkü sıra sende
Time to fly.
Uçma zamanı

And when you're down and feel alone,
Ve aşağıdaysan ve yalnız hissediyorsan
Just want to run away,
Sadece kaçmayı iste
Trust yourself and don't give up,
Kendine güven ve pes etme
You know you better than anyone else,
Herkesten daha iyi olduğunu biliyorsun

Any moment, everything can change,
Her an, her şey değişebilir ,
Feel the wind on your shoulder,
Rüzgarı omuzlarında hisset,
For a minute, all the world can wait,
Bir dakika için tüm dünya bekleyebilir,
Let go of yesterday.
Dünün gitmesine izin ver.

Fly

Open up the part of you that wants to hide away
Saklanmak isteyen parçanla görüşmeye başla
You can shine,
Parlayabilirsin
Forget about the reasons why you can't in life,
Yaşayamama nedenini unut
And start to try,
Ve denemeye başla
Fly

Forget about the reasons why you can't in life
Yaşayamama nedenini unut
And start to try
Ve denemeye başla
Cause it's your time
Çünkü sıra sende
Time to fly
Uçma zamanı

İn a moment, everything can change.
Zamanın içinde, her şey değişebilir



 

So What



Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na

I guess i just lost my husband
-sanırım eşimi kaybettim
I don`t know where he went
-nereye gittiğini bilmiyorum
So i`m gonna drink my money
-bu yüzden paramı içeceğim
I`m not gonna pay his rent (Nope!)
-onun bedelini ödemeyeceğim (hayır!)
I got a brand new attitude
-yeni ve özel bir tutumum var
And i`m gonna wear it tonight
-ve bu gece onu takınacağım
I wanna get in trouble
-bir belaya karışmak istiyorum

I wanna start a fight
-kavga çıkartmak istiyorum

Na Na Na Na Na Na Na
I wanna start a fight
-kavga çıkartmak istiyorum
Na Na Na Na Na Na Na
I wanna start a fight
-kavga çıkartmak istiyorum

So so what? !
-Eee n`olmuş?!
I`m still a rock star
-ben hala bir rock starım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t need you!
-ve sana ihtiyacım yok!
And guess (what ?!)
-ve sanırım ( ne?! )
I`m having more fun
-daha fazla zevk alıyorum
And now that we`re done
-ve mademki biz bittik
I`m gonna show you tonight
-sana bu gece göstereceğim
I`m alright, I`m just fine
-iyiyim, sadece iyiyim
And you`re a tool
-sen bir araçsın
So so what?
-Eee n`olmuş?
I am a rockstar
-ben bir rockstarım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t want you tonight
-ve seni bu gece istemiyorum!

Uh, check my flow, uh
-duruşumu incele

The waiter just took my table
-garson sadece masamı aldı
And gave to Jessica Simp- Shit!
-ve Jessica Simpson`a verdi – lanet olsun!
I guess i`ll go sit with drum boy
-sanırım gidip bateristçi çocukla oturacağım
At least he`ll know how to hit
-en azından nasıl vurması gerektiğini biliyor
What if this song`s on the radio ?
-bu şarkı radyoda çalarsa ne olacak?
Then somebody`s gonna die
-o zaman birileri ölecek
I`m gonna get in trouble
-başımı belaya sokacağım
My ex will start a fight
-eski sevgilim bir kavga çıkaracak

Na Na Na Na Na Na Na
He`s gonna start a fight
-o bir kavga çıkaracak
Na Na Na Na Na Na Na
We`re all gonna get in a fight!
-hepimiz bir kavgaya karışacağız!

So so what? !
-Eee n`olmuş?!
I`m still a rock star
-ben hala bir rock starım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t need you!
-ve sana ihtiyacım yok!
And guess (what ?!)
-ve sanırım ( ne?! )
I`m having more fun
-daha fazla zevk alıyorum
And now that we`re done
-ve mademki biz bittik
I`m gonna show you tonight
-sana bu gece göstereceğim
I`m alright, I`m just fine
-iyiyim, sadece iyiyim
And you`re a tool
-sen bir araçsın
So so what?
-Eee n`olmuş?
I am a rockstar
-ben bir rockstarım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t want you tonight
-ve seni bu gece istemiyorum!


You weren`t there
-orada değildin
You never were
-hiç olmadın
You want it all
-hepsini istedin
But thats not fair
-ama bu adil değil
I gave you life
-sana hayat verdim
I gave my all
-her şeyimi verdim
You weren`t there
-sen orada değildin
You let me fall
-düşmeme izin verdin


So so what? !
-Eee n`olmuş?!
I`m still a rock star
-ben hala bir rock starım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t need you!
-ve sana ihtiyacım yok!
And guess (what ?!)
-ve sanırım ( ne?! )
I`m having more fun
-daha fazla zevk alıyorum
And now that we`re done
-ve mademki biz bittik
I`m gonna show you tonight
-sana bu gece göstereceğim
I`m alright, I`m just fine
-iyiyim, sadece iyiyim
And you`re a tool
-sen bir araçsın
So so what?
-Eee n`olmuş?
I am a rockstar
-ben bir rockstarım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t want you tonight
-ve seni bu gece istemiyorum!



No No, No No
-hayır hayır hayır
I Don`t want you tonight
-seni bu gece istemiyorum
You weren`t fair
-adil değildin
I`m gonna show you tonight
-sana bu gece göstereceğim
I`m alright, I`m just fine
-iyiyim, sadece iyiyim!
And you`re a tool
-sen bir araçsın
So so what?
-Eee n`olmuş?
I am a rockstar
-ben bir rockstarım
I got my rock moved
-rock`ımı harekete geçireceğim
And i don`t want you tonight
-ve seni bu gece istemiyorum!


Ba da da da da da

I Kissed A Girl



This was never the way I planned
bunu hiç böyle planlamamıştım
Not my intention
benim niyetim değildi
I got so brave, drink in hand
çok cesurdum,elimden iç
Lost my discretion
sağduyumu kaybettim
It`s not what, I`m used to
bu alışkın olduğum birşey değil
Just wanna try you on
sadece sende denemek istedim
I`m curious for you
seni merak ediyorum
Caught my attention
dikkatimi çektin

I kissed a girl and I liked it
bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
The taste of her cherry chapstick
onun kirazlı rujunun tadını
I kissed a girl just to try it
bir kızı öptüm,sadece denemek için
I hope my boyfriend don`t mind it
umarım erkek arkadaşım için sorun olmaz
It felt so wrong
(bana)çok yanlış geldi
It felt so right
(bana)çok doğru geldi
Don`t mean I`m in love tonight
bu gece aşık olduğumu kastetme
I kissed a girl and I liked it
bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
I liked it
hoşuma gitti

No, I don`t even know your name
hayır,ismini bile bilmiyorum
It doesn`t matter
önemli de değil
Your my experimental game
sen benim deneysel oyunumsun
Just human nature
sadece insanın doğası
It`s not what, good girls do
bu iyi kızların yapacağı birşey değil
Not how they should behave
onların davranması gereken gibi birşey değil
My head gets so confused
kafam çok karışık
Hard to obey
uyması zor

I kissed a girl and I liked it
bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
The taste of her cherry chapstick
onun kirazlı rujunun tadını
I kissed a girl just to try it
bir kızı öptüm,sadece denemek için
I hope my boyfriend don`t mind it
umarım erkek arkadaşım için sorun olmaz
It felt so wrong
(bana)çok yanlış geldi
It felt so right
(bana)çok doğru geldi
Don`t mean I`m in love tonight
bu gece aşık olduğumu kastetme
I kissed a girl and I liked it
bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
I liked it
hoşuma gitti

Us girls we are so magical
biz kızlar çok büyülüyüz
Soft skin, red lips, so kissable
yumuşak&tatlı ten,kırmızı dudaklar,çok öpülesi
Hard to resist so touchable
karşı koyması çok zor,çok dokunası
Too good to deny it
reddetmek için fazla iyi
Ain`t no big deal, it`s innocent
çok önemli değil,masumca

I kissed a girl and I liked it
bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
The taste of her cherry chapstick
onun kirazlı rujunun tadını
I kissed a girl just to try it
bir kızı öptüm,sadece denemek için
I hope my boyfriend don`t mind it
umarım erkek arkadaşım için sorun olmaz
It felt so wrong
(bana)çok yanlış geldi
It felt so right
(bana)çok doğru geldi
Don`t mean I`m in love tonight
bu gece aşık olduğumu kastetme
I kissed a girl and I liked it
bir kızı öptüm ve bu hoşuma gitti
I liked it
hoşuma gitti


by mSa

When I Grow Up



Boys call you sexy (What`s up, sexy)
Oğlanlar sana seksi diyor (N`aber, seksi?)

And you don`t care what they say
Ve sen ne dediklerini takmıyorsun

See, everytime you turn around
Bak, hep etrafında dolaşıyorlar

They scream your name
Adını haykırıyorlar

[Verse 1]
Now I`ve got a confession
Şimdi bir itirafım var

When I was young I wanted attention
Gençken dikkat çekmek istedim

And I promised myself that I`d do anything
Ve kendime, hiç bir şey yapmayacağıma söz verdim

Anything at all for them to notice me
Beni fark etmeleri için bir şey yapmayacağıma

[Bridge]
But I ain`t complaining
Ama şikayet etmiyorum

We all wanna be famous
Hepimiz ünlü olmak istiyoruz

So go ahead and say what you wanna say
Bu yüzden çık dışarı ve söylemek istediğini söyle

You know what it`s like to be nameless
Adsız olmanın ne biçim bir şey olduğunu biliyorsun

So want them to know what your name is
Bu yüzden adını bilmelerini istiyorsun

`Cause see when I was younger I would say...
Çünkü bak, ben gençken dedim ki...

[Chorus]
When I grow up
Büyüyünce

I wanna be famous
Ünlü olmak istiyorum

I wanna be a star
Bir yıldız olmak istiyorum

I wanna be in movies
Filmlerde oynamak istiyorum

When I grow up
Büyüyünce

I wanna see the world
Dünyayı görmek istiyorum

Drive nice cars
Güzel arabalar sürmek istiyorum

I wanna have groupies
Peşimden koşan hayranlar istiyorum

When I grow up
Büyüyünce

Be on TV
Televizyona çıkmayı,

People know me
İnsanların beni tanımasını,

Be on magazines
Dergilere çıkmayı istiyorum

When I grow up
Büyüyünce

Fresh and clean
Taze ve temiz

Number one chick when I step out on the scene
Sahnede öne çıkan bir numaralı kız olmak istiyorum

[Hook x2]
Be careful what you wish for `cause you just might get it
Ne dilediğine dikkat et çünkü gerçekleşebilir

You just might get it
Onu elde edebilirsin

You just might get it
Onu elde edebilirsin

[Verse 2]
They used to tell me I was silly
Salak olduğumu söylediler

Until I popped up on the TV
Ta ki ben TV`ye çıkana dek

I always wanted to be a superstar
Hep bir superstar olmak istedim

And knew that singing songs would get me this far
Ve şarkı söylemenin beni buna yaklaştıracağını biliyordum

[Bridge]
But I ain`t complaining
Ama şikayet etmiyorum

We all wanna be famous
Hepimiz ünlü olmak istiyoruz

So go ahead and say what you wanna say
Bu yüzden çık dışarı ve ne söylemek istiyorsan söyle

You know what it`s like to be nameless
Adsız olmanın ne biçim bir şey olduğunu biliyorsun

Want them to know what your name is
Adını bilmelerini istiyorsun

`Cause see, when I was younger I would say
Çünkü bak, ben gençken derdim ki...

[Chorus]
When I grow up
Büyüyünce

I wanna be famous
Ünlü olmak istiyorum

I wanna be a star
Bir yıldız olmak istiyorum

I wanna be in movies
Filmlerde oynamak istiyorum

When I grow up
Büyüyünce

I wanna see the world
Dünyayı görmek istiyorum

Drive nice cars
Güzel arabalar sürmek istiyorum

I wanna have groupies
Peşimden koşan hayranlar istiyorum

When I grow up
Büyüyünce

Be on TV
Televizyona çıkmayı,

People know me
İnsanların beni tanımasını,

Be on magazines
Dergilere çıkmayı istiyorum

When I grow up
Büyüyünce

Fresh and clean
Taze ve temiz

Number one chick when I step out on the scene
Sahnede öne çıkan bir numaralı kız olmak istiyorum

[Hook x2]
Be careful what you wish for `cause you just might get it
Ne dilediğine dikkat et çünkü gerçekleşebilir

You just might get it
Onu elde edebilirsin

You just might get it
Onu elde edebilirsin

[Verse]
I see them staring at me
Onları beni seyrederken görüyorum

Oh I`m a trendsetter
Oh, ben bir trendsetter`ım (*)

Yes this is true `cause what I do, no one can do it better
Evet bu doğru, çünkü ben bir şey yaptığımda kimse daha iyisini yapamaz

You can talk about me
Benden bahsedebilirsiniz

`Cause I`m a hot topic
Çünkü ben populer bir konuyum

I see you watching me, watching me, and I know you want it
Seni beni izlerken görüyorum, ve biliyorum, istiyorsun

(*) trendsetter: modayı belirleyen.

Rehab -- Rihanna ft. Justin Timberlake ( çeviri )
[Verse 1:]
Baby, baby
Bebek,bebek

When we first met
İlk tanıştığımızda

I never felt something so strong
Daha önce hiç böyle güçlü hisler hissetmemiştim

You were like my lover
Sen sevgilim

And my best friend
Ve en yakın arkadaşım gibiydin

All wrapped into one
Hepsini birlikte

With a ribbon on it
Bir kurdelayla bağladın

And all of a sudden
Ve aniden

you went and left
Gittin ve bıraktın

I didn't know how to follow
Nasıl izleyeceğimi bilmiyordum

It's like a shock
Şok gibiydi

That spun me around
Beni etrafta dödüren

And now my heart's dead
Ve şimdi kalbim ölü

I feel so empty and hollow
Çok boş ve oyuk hissediyorum

[Pre Chorus:]

And I'll never give myself to another
Ve ben kendimi bir başkasını veremiyeceğim

The way I gave it to you
Sana verdiğim gibi

Don't even recognize
Farkında bile değilsin

The ways you hurt me
Beni vurduğun yönlerin

Do you?
Farkında mısın ?

It's gonna take a miracle to bring me back
Beni geriye döndürmen bir mucize olur

And you're the one to blame
Ve suçlanacak kişi sensin


[Chorus:]
And now I feel like, oh
Ve şimdi oh gibi hissediyorum

You're the reason
Sen sebebimsin

Why I'm thinking
Düşünme nedenimin

I don't wanna smoke on
Devam edmek istemiyorum

These cigarettes no more
Bu sigaraları içmeye

I guess that's what I get
Sanırım bu elde ettiğim

For wishful thinking
İstekli düşüncemdi

Should've never let you into my door
Sana kapımdan girmene izin vermemeliydim

Next time you wanna go on and leave
Sonra gitmek ve ayrılmak istiyorsun

I should just let you go on and do it
Sadece gitmene izin vermeli ve onu yapmalı sağlamalıyım

Cause now I'm using like I bleed
Çünkü şimdi kanayarak tükeniyorum

It's like I checked into rehab
Rehabilitasyonda tutuluyormuş gibi

Baby you're my disease
Bebeğim sen benim hastalığımsın

It's like I checked into rehab
Rehabilitasyonda tutuluyormuş gibi

Baby you're my disease
Bebeğim sen benim hastalığımsın

I gotta check into rehab
Rehabilitasyonda tutulmalıyım

'Cause baby you're my disease
Çünkü bebeğim sen benim hastalığımsın

I gotta check into rehab
Rehabilitasyonda tutulmalıyım

'Cause baby you're my disease
Çünkü bebeğim sen benim hastalığımsın

[Verse 2:]
Damn,
Lanet olsun

Ain't it crazy
Çılgınca değil mi

When you're loveswept
Aşktan süpülmüşken

You'll do anything
Sen herşeyi yaparsın

For the one you love
Sevdiğin kişi için

'Cause anytime
Çünkü her ne zaman

That you needed me
Bana ihtiyacın olsa

I'd be there
Orada olurdum

It's like
Sanki

You were my favorite drug
Sen benim favori uyuşturucumdun

The only problem is
Tek sorun

That you was using me
Beni kullanıyordun

In a different way
Başka bir yönden

That I was using you
Ben seni kullanırken

But now that I know
Ama şimdi biliyorum ki

That it's not meant to be
Bu gerçekleşmeyecekti

You gotta go
Gitmelisin

I gotta wean myself off of you
Ben de senden vazgeçmeliyim
 

Britney Spears Womanizer Şarkı Sözü Çevirisi

Superstar
Süperstar

Where you from, how’s it going?
Neredensin, nasıl gidiyor?

I know you
Seni tanıyorum

Gotta clue, what you’re doing?
İpucu vermelisin, ne yapıyorsun?

You can play brand new to all the other chicks out here
Buradaki tüm piliçlerle yeniymiş gibi oynayabilirsin

But I know what you are, what you are, baby
Fakat senin ne olduğunu, ne olduğunu biliyorum, bebeğim

Look at you
Sana bakıyorum

Gettin’ more than just re-up
Sadece yükselmekten fazlasını alıyorum

Baby, you
Bebeğim, sen

Got all the puppets with their strings up
Tüm kuklalara ipleriyle sahipsin

Fakin’ like a good one, but I call ‘em like I see ‘em
İyi biri gibi davranıyor, fakat onları görüyormuşum gibi çağırıyorum

I know what you are, what you are, baby
Senin ne olduğunu, ne olduğunu biliyorum, bebeğim

Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer
Zampara, zampara, zamparasın

Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby
oh, zamparasın, Oh zamparasın bebeğim
You-you-you are
Sen-sen-sen

You-you-you are
Sen-sen-sen

Womanizer, Womanizer, Womanizer
Zamparasın, zamparasın, zamparasın

Boy, don’t try to front
Hareket etmeye kalkma

I know just what you are
Senin ne olduğunu biliyorum

Boy, don’t try to front
Hareket etmeye kalkma

I know just what you are
Senin ne olduğunu biliyorum

Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer
Zampara, zampara, zamparasın

Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby
oh, zamparasın, Oh zamparasın bebeğim
You-you-you are
Sen-sen-sen

You-you-you are
Sen-sen-sen

Womanizer, Womanizer, Womanizer
Zamparasın, zamparasın, zamparasın

Daddy-O
O, Babalık!

You got the swagger of champions
Sen kasıntıların şampiyonuna sahipsin

Too bad for you
Senin için çok kötü

Just can’t find the right companion
Doğru arkadaşı bulamadın

I guess when you have one too many, makes it hard
Sanırım çok fazlasına sahip olduğunda, zorlaşıyor

It could be easy, but that’s who you are, baby
Kolay olabilirdi, fakat bu senin kim olduğun, bebeğim

Lollipop
Lolipop

Must mistake me as a sucker
Bana bir budala gibi hata yapma

To think that I
Düşünmek için

Would be a victim not another
Benim bir kurban olduğumu, başkası değil

Say it, play it how you wanna
Söyle, nasıl istersen öyle oyna

But no way I’m ever gonna fall for you, never you, baby
Fakat senin için düşmemin imkanı yok, asla sen değil, bebeğim

Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer
Zampara, zampara, zamparasın

Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby
oh, zamparasın, Oh zamparasın bebeğim
You-you-you are
Sen-sen-sen

You-you-you are
Sen-sen-sen

Womanizer, Womanizer, Womanizer
Zamparasın, zamparasın, zamparasın

Boy, don’t try to front
Hareket etmeye kalkma

I know just what you are
Senin ne olduğunu biliyorum

Boy, don’t try to front
Hareket etmeye kalkma

I know just what you are
Senin ne olduğunu biliyorum

Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer
Zampara, zampara, zamparasın

Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby
oh, zamparasın, Oh zamparasın bebeğim
You-you-you are
Sen-sen-sen

You-you-you are
Sen-sen-sen

Womanizer, Womanizer, Womanizer
Zamparasın, zamparasın, zamparasın

Maybe if we both lived in a different world
Belki de ikimiz de farklı dünyalarda yaşadık

It would be all good, and maybe I could be ya girl
Herşey iyi olabilirdi, ve belki senin kızın olabilirdim

But I can’t ’cause we don’t
Fakat olamam, çünkü değiliz.

JONAS BROTHERS (BURNİNG UP)

I'm hot
-Sıcağım
You're cold 
-Sen soğuksun.
You go around 
-Etrafta dolaşırsın.
Like you know who I am
-Benim kim olduğumu bildiğin gibi.
But you don't 
-Ama sen değilsin.
You've got me on my toes 
-Beni baştan ayağa almaktasın.

[Chorus:]
I'm sinking into the lava 
-Lavların içine batıyorum.
And I'm tryin' to keep from going under 
-Ve aşağıya düşmemeye çalışıyorum.
Baby, who turned the temperature hotter? 
-Bebeğim ısıyı böyle artıran kim?
'Cause I'm burning up, burning up 
-Çünkü yanıyorum, tutuşuyorum.
For you baby 
-Senin için bebeğim.

I fell (I fell) 
-Hissederim
So fast (so fast) 
-Çok hızlı...
Can't hold myself back
-Kendimi zaptedemem.
High heels (high heels)
-Yüksek topuklar...
Red dress (red dress)
-Kırmızı elbise...
All by yourself, gotta catch my breath
-Tamamen senin eserin, nefesimi tutacağım.

[Chorus]
I'm sinking into the lava 
-Lavların içine batıyorum.
And I'm tryin' to keep from going under 
-Ve aşağıya düşmemeye çalışıyorum.
Baby, who turned the temperature hotter? 
-Bebeğim ısıyı böyle artıran kim?
'Cause I'm burning up, burning up 
-Çünkü yanıyorum, tutuşuyorum.
For you baby 
-Senin için bebeğim.

Walk in the room
-Odada yürürüm.
All I can see is you
-Sensin tüm gördüğüm.
You're staring me down
-Sen gözlerini dikerek bana alttan bakıyorsun.
I know you feel it too
-Biliyorum, sende bunu hissediyorsun.

[Chorus x2]
I'm sinking into the lava 
-Lavların içine batıyorum.
And I'm tryin' to keep from going under 
-Ve aşağıya düşmemeye çalışıyorum.
Baby, who turned the temperature hotter? 
-Bebeğim ısıyı böyle artıran kim?
'Cause I'm burning up, burning up 
-Çünkü yanıyorum, tutuşuyorum.
For you baby 
-Senin için bebeğim.

[Big Rob rap:]
Burning up in this place tonight 
-Bu gece burada yan!
Gonna sing it loud 
-Yüksek sesle bunu söyle!
And we're feeling right 
-Ve doğru hissediyoruz.
Get up and dance 
-Kalk ve dans et!
Don't try to fight it 
-Kavga etmeye çalışma!
Big Rob's for real 
-Big Rob; gerçekler için.
And that's no lie
-Ve bu yalan değil.
Stop drop and roll
-Düşmeyi durdur ve çevir.
And touch the floor
-Ve zemine(yere) dokun.
Keep on burning up more and more
-Daha da artan bir şekilde yan!
I got JB with me
-JB(Jonas Brothers)'ı aldım kendimle beraber.
Layin' it down
Come on boys lets bring the chorus around
-Hadi çocuklar, koro bölümünü arz edelim.

[Chorus]
I'm sinking into the lava 
-Lavların içine batıyorum.
And I'm tryin' to keep from going under 
-Ve aşağıya düşmemeye çalışıyorum.
Baby, who turned the temperature hotter? 
-Bebeğim ısıyı böyle artıran kim?
'Cause I'm burning up, burning up 
-Çünkü yanıyorum, tutuşuyorum.
For you baby 
-Senin için bebeğim.

Burning up, burning up 
-Yanıp tutuşuyorum
For you baby
-Bebeğim, senin için!

Vanessa Hudgens-Come Back To Me

[Intro]
HaHa!
You all need to get ready to hear
The unbelievable,
Indescribable
Vanessa Hudgens.
Baby V!

(Baby Come Back)

Everyday, I try to play, another game
But my heart can't take it.
I try to find, another boy,
But all the while, I can't face it.
Why do I miss you so much?
I wanna stop this hurt inside
Oh baby please, give us one more try

(Baby Come Back)

I see you out with all your friends
Laughin' it up as you pretend
To have a good time, (good time)
I know cause I'm living the same lie (same lie)
So one of us has got to say
We can't keep living this same way
So I'll be the one
Yeah I'll say it, I'll say it, I'll say it, I'll say it again

Baby Come back to me, come back
In my heart I still believe
We were meant to be?
Together so whatever it takes
Baby come back to me
I should have never set you free
My baby
Come back (Baby Come Back)

I wanna call, but then I stall,
Cause after all, I just couldn't take it
Cause if your play was to push me away
You know that day, my heart you'd break it Can't you stop your foolish pride (Oh no)
And come back to me
Let's try, Let's try, Let's try, Let's try it again

Baby Come back to me (Come Back)
In my heart I still believe
We were meant to be?
Together so whatever it takes
Baby come back to me
I should have never set you free
My baby
Come back (Baby Come Back)

[Bridge:]
You know you miss your baby V
And I can see that you think about me
So why do you act like you don't care
Like all this love between us isn't there
I know that you're upset
I know I did you wrong
I know you want me to pay for all the pain I've caused
But in the end it all comes down to just one thing,
It's you and me
So I sing

Baby Come Back!( long time)

Baby Come back to me (ah ha)
In my heart I still believe
We were meant to be?
Together so whatever it takes (Baby V!)
Baby come back to me (Come Back)
I should have never set you free
My baby
Come back
(Baby Come Back!) 




Rihanna Unfaithfull Şarkı Sözleri Çevirisi

Story of my life
Hayat hikayem
Searching for the right
Doğruyu arıyorum
But it keeps avoiding me
Ama o benden kaçmakta kararlı
Sorrow in my soul
Ruhum kederli
Cause it seems that wrong
Çünkü yanlış ortada
Really loves my company
Gerçek aşklar benim arkadaşım

He’s more than a man
O bir erkekten fazla
And this is more than love
Ve bu, aşktan fazla
The reason that the sky is blue
Gökyüzünün mavi olmasının nedeni
The clouds are rolling in
Bulutlar gürüldüyor
Because I’m gone again
Çünkü ben gittim
And to him I just can’t be true
Ve ona karşı henüz dürüst olamam

 

And I know that he knows I’m unfaithful
Beni sadakatsiz olarak bildiğini biliyorum
And it kills him inside
Bu onun yüreğini öldürür
To know that I am happy with some other guy
Benim bir başkasıyla mutlu olduğumu bilmesi

I can see him dying
Ölümünü görebiliyorum

I don’t wanna do this anymore
Artık bunu yapmak istemiyorum
I don’t wanna be the reason why
Nedeni olmak istemiyorum
Everytime I walk out at the door
Her zaman kapı dışında yürürüm
I see him die a little more inside
Yüreğinin biraz daha öldüğünü görürüm
I don’t wanna hurt him anymore
Artık onu incitmek istemiyorum
I don’t wanna take away his life
Hayatından götürmek istemiyorum
I don’t wanna be…
Olmak istemiyorum
a murderer
Bir katil
I feel it in the air
Havada hissediyorum
as I’m doing my hair
Saçlarımı yaparken
Preparing for another day
Bir başka gün için hazırlanırken
A kiss up on my cheek
Yanağımda bir öpücük
He’s here reluctantly
O istemeyerek burada
as if I’m gonna be out late
Geç kalacak olduğumda
I say I won’t be long
Uzun sürmeyeceğini söylerim
Just hanging with the girls
Sadece kızlarla takılırım
A lie I didn’t have to tell
Bir yalan söylememeliydim
Because we both know
Çünkü birbirimizi biliyoruz
Where I’m about to go
Yaklaştığım yer
And we know it very well
Ve biz onu çok iyi biliyoruz

Cause I know that he knows I’m unfaithful
Çünkü beni sadakatsiz olarak bildiğini biliyorum
And it kills him inside
Bu onun yüreğini öldürür
To know that I am happy with some other guy
Benim bir başkasıyla mutlu olduğumu bilmesi

I can see him dying
Ölümünü görebiliyorum

I don’t wanna do this anymore
Artık bunu yapmak istemiyorum
I don’t wanna be the reason why
Nedeni olmak istemiyorum
Everytime I walk out at the door
Her zaman kapı dışında yürürüm
I see him die a little more inside
Yüreğinin biraz daha fazla öldüğünü görebiliyorum
I don’t wanna hurt him anymore
Artık onu incitmek istemiyorum
I don’t wanna take away his life
Onun hayatından götürmek istemiyorum
I don’t wanna be…
Olmak istemiyorum
a murderer
Bir katil…
our love
Aşkımızın
His trust
Güveninin
I might as well take a gun and put it to his head
İyi bir silah almalı ve başına dayamalıyım
Get it over with
Cezasını vermeliyim
I don’t wanna do this
Bunu yapmak istemiyorum
Anymore (anymore)
Artık (artık)

I don’t wanna do this anymore
Artık bunu yapmak istemiyorum
I don’t wanna be the reason why
Nedeni olmak istemiyorum
And everytime I walk out at the door
Her zaman kapı dışında yürürüm
I see him die a little more inside
Yüreğinin biraz daha öldüğünü görürüm
I don’t wanna hurt him anymore
Artık onu incitmek istemiyorum
I don’t wanna take away his life
Hayatından biraz daha alıp götürmek istemiyorum
I don’t wanna be…
Olmak istemiyorum…
a murderer (a murderer)
Bir katil ( Bir katil)

No no no
Hayır hayır hayır

Yeah eah eah…
Evet evet evet


RİHANNA 
PON DE REBLAY
[Hook x2:]

(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay.
Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal
(Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene
All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what
Pistteki herkes biraz daha istiyor
Oooo Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene

[Verse:]

It goes 1 by 1 even 2 by 2.
Birer birer gidiyor hatta ikişer ikişer
Everybody on the floor let me show you how we do.
Pistteki herkes göstereyim size nasıl yapılacağını
Lets go dip it low, then you bring it up slow.
Önce biraz alçaktan başlayalım sonra yavaşlayalım
Wind it up 1 time. Wind it back once more.
Bi kere kıvrılalım sonra bir kere daha

[Pre-Hook:]

Run, Run, Run, Run
Koş koş koş koş
Everybody move run
Herkes harekete çabuk
Lemme see you move and
Hareketlerinizi göreyim
Rock it til the grooves done
Ritim bitene kadar sallayın
Shake it 'til the moon becomes the sun (Sun)
Ay güneşe dönene kadar çalkalayın(güneşe)
Everybody in the club give me a run (Run)
Klüpteki herkes harekete geçin (harekete)
If you ready to move say it (Yeah Yeah)
Hazırsanız harekete söyleyin (evet evet)
One time for your mind say it (Yeah Yeah)
İçinizden geçenleri söyleyin bi (evet evet)
Well i'm ready for ya
Sizin için hazırım
Come let me show ya
Gelin gösterin bana
You want to groove im'a show you how to move
Siz oynamak istiyorsunuz ben size hareketleri göstereceğim
Come come
Gelin gelin

[Hook x2:]

(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay.
Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal
(Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene
All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what
Pistteki herkes biraz daha istiyor
Oooo Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene[B-Sec x2:]

Hey Mr.
Hey bayım
Please Mr. DJ
Lütfen bay dj
Tell me if you hear me
Duyuyorsanız söyleyin
Turn the music up
Müziği kökleyin
(Hey Mr.)Hey Mr.
(Hey bayım) hey bayım

[Verse 2:]

It goes 1 by 1 even 2 by 2
Birer birer gidiyor hatta ikişer ikişer
Everybody in the club gon be rockin when i'm through
Klüpteki herkes ben başladım mı çalkalayacak
Let the bass from the speakers run through ya sneakers
Bas girsin hoparlörlerden ayakkabılarınıza
Move both ya feet and run to the beat
İki ayağınızı da hareket ettirin ve vuruşlara göre dans edin

[Pre-Hook:]

Run, Run, Run, Run
Koş koş koş koş
Everybody move run
Herkes harekete çabuk
Lemme see you move and
Hareketlerinizi göreyim
Rock it til the grooves done
Ritim bitene kadar sallayın
Shake it 'til the moon becomes the sun (Sun)
Ay güneşe dönene kadar çalkalayın(güneşe)
Everybody in the club give me a run (Run)
Klüpteki herkes harekete geçin (harekete)
If you ready to move say it (Yeah Yeah)
Hazırsanız harekete söyleyin (evet evet)
One time for your mind say it (Yeah Yeah)
İçinizden geçenleri söyleyin bi (evet evet)
Well i'm ready for ya
Sizin için hazırım
Come let me show ya
Gelin gösterin bana
You want to groove im'a show you how to move
Siz oynamak istiyorsunuz ben size hareketleri göstereceğim
Come come
Gelin gelin

[Hook x2:]


(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay.
Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal
(Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene
All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what
Pistteki herkes biraz daha istiyor
Oooo Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene[B-Sec x2:]

[B-Sec x2:]

Hey Mr.
Hey bayım
Please Mr. DJ
Lütfen bay dj
Tell me if you hear me
Duyuyorsanız söyleyin
Turn the music up
Müziği kökleyin
(Turn the music up right now)
(şimdi kökle müziği)

[x1]
Okay everybody get down if you feel me
Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız
put your hands up to the ceiling
Ellerinizi kaldırın havaya

[x1]
Okay everybody get down if you feel me
Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız
put your hands up to the ceiling
Ellerinizi kaldırın havaya

[x1]
Okay everybody get down if you feel me
Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız
put your hands up to the ceiling
Ellerinizi kaldırın havaya

[x1]
Okay everybody get down if you feel me
Tamam herkes harekete geçsin eğer hissediyorsanız
put your hands up to the ceiling
Ellerinizi kaldırın havaya
[Hook x2:]

(Oooo)Come Mr. DJ song pon de replay.
Haydi bay dj şarkıyı tekrar çal
(Oooo)Come Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene
All the gyal pon the dancefloor wantin' some more what
Pistteki herkes biraz daha istiyor
Oooo Mr. DJ won't you turn the music up?
Haydi bay dj müziği köklesene
[B-Sec x2:]


Pussycat Dolls - Whatcha Think About That (& Missy Elliott) (versiyon 1) 


(Ladies) 
So if your dude ain't actin' right, 
you tell that dude he got to go, 
If that dude be clamin' that he broke, 
You tell that dude he got to go 
If he wants you to stay in the house everyday and night,  
you tell that dude he got to go 
If he wants to run the streets, 
Then you run the streets to and you tell him he got to go 


Baby, Baby somebody's gonna cry tonight, 
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight 
(Lets go!) 
So whatcha think about that,  
whatcha think about it, 
Whatcha think about that, that, that (oh baby) 

Verse 1: 
Tonight we're gonna switch up, 
I'll do you, you do me, 
Tonight your gonna stay home while I run the streets 

What do you, what do you, what do you, what do you think about that baby, 
What do you, what do you, what do you, what do you think about that? 

Baby!, I'mma let you play my part, 
So you can feel a broken heart, 
Let me just talk, make sure that you call 
So I can say it 

Baby, Baby somebody's gonna cry tonight, 
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight 
So whatcha think about that,  
whatcha think about it, 
Whatcha think about that, that, that (oh baby) 

Tonight your gonna call me a thousand times,  
Tonight I'mma make up a thousand lies 

How do you, How do you, How do you, How do you feel about that baby, 
How do you, How do you, How do you, How do you feel about that? 

Baby, I'mma let you play my part, 
So you can feel a broken heart, 
Let me just talk, make sure that you call 
So I can say it! 

Baby, Baby somebody's gonna cry tonight (that's right),  
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight, oh 

So whatcha think about that, (oh) 
whatcha think about it, (oh) 
Whatcha think about that, that, that (oh baby) 

Missy: 
Okay! 
Hold up, whatcha think about that, 
You wear the dress and I put on your slacks, 
Tonight I'm goin out and ain't comin back, 
You ain't gonna get no more pussycat, 
See me in the club I'm out with my girls, 
Do like you do when your out with your goods, 
Up in the club its just me and my girls 
Play like Katy Perry kissin on girls, 
Now you can't eat or sleep, 
And now you in the house thinking about me, 
And now I do what you do to me, 
And now I love to see you weeping 

Baby, Baby (baby) somebody's gonna cry tonight (somebody's gonna cry to tonight)
 
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight, oh 

So whatcha think about that, (oh) 
whatcha think about it, (tell me) 
Whatcha think about that, that, that (oh baby) 

(Oooooo baby, hey) 

(Ladies) 
So if your dude ain't actin' right, 
 you tell that dude he got to go, 
If that dude be clamin' that he broke, 
 you tell that dude he got to go 
If he wants you to stay in the house everyday and night,  
you tell that dude he got to go 
If he wants to run the streets, 
Then you run the streets to and you tell him he got to go 

(baby, baby, Oh baby !) 
Baby, somebody's gonna cry tonight, oh, somebody' gonna cry tonight, 
Baby!
   

Beyonce Knowles - Beautiful Liar (ft. Shakira)


Ay, Ay, Ay
Nobody likes being played
Kimse kendisiyle oynanmasını sevmez...
Beyonce, Beyonce
Shakira, Shakira (hey)

[Beyonce] He said I'm worth it, his one desire
O dedi ki;ben buna değerim,onun tek arzusu
[Shakira] I know things about 'em that you wouldn't wanna read about
Onun hakkında senin bilmek istemeyeceğin şeyleri biliyorum..
[Beyonce] He kissed me, his one and only, (yes) beautiful Liar
O beni öptü,o yalnızca (evet)güzel yalancı...

[Shakira] Tell me how you tolerate the things that you just found out about
Söyle bana bulduğun bu şeylere nasıl müsade ettin..
[Shakira] You never know
Hiç bilemezsin
[Beyonce] Why are we the ones who suffer
Niye tek katlanan sadece biziz..
[Shakira] I have to let go
Bırakmak zorundayım
[Beyonce] He won't be the one to cry
Ağlayan o almayacak
[Beyonce] (Ay) Let's not kill the karma
Haydi Karma(budizm ve hinduizm inanışı)yı öldürmeyelim
(Ay) Let's not start a fight
Haydi savaşa başlamayalım
(Ay) It's not worth the drama
Dramaya değmez
For a beautiful liar
Güzel bir yalancı için
[Shakira] (Oh) Did he laugh about it
Buna güldü mü?
(Oh) It's not worth our time
Zamanımıza değmez
(Oh) We can live without 'em
Onsuz yaşayabiliriz
Just a beautiful liar
Sadece güzel bir yalancı
[Shakira] I trusted him, but when I followed you, I saw you together
Ona güvenmiştim,fakat seni takip ettiğimde,sizi birlikte gördüm..
[Beyonce] I didn't know about you then 'till I saw you with him again
Senin hakkında hiçbirşey bilmiyordum ta ki seni tekrar onunla görene kadar
[Shakira] I walked in on your love scene, slow dancing
Sizin aşk sahnenizden içinden yürüdüm geçtim,yavaş dansla
[Beyonce] You stole everything, how can you say I did you wrong
Herşeyi çaldın,sana yanlış yaptım diye nasıl söyleyebilirsin..
[Shakira] You never know
Hiç bilemezsin
[Beyonce] When the pain and heartbreak's over
Kalp kırıklığı ve acı bittiğinde
[Shakira] I have to let go
Bırakmak zorundayım
[Beyonce] The innocence is gone
Masumluk gitti
[Beyonce] (Ay) Let's not kill the karma
Haydi Karma(budizm ve hinduizm inanışı)yı öldürmeyelim
(Ay) Let's not start a fight
Haydi savaşa başlamayalım
(Ay) It's not worth the drama
Dramaya değmez
For a beautiful liar
Güzel bir yalancı için
[Shakira] (Oh) Did he laugh about it
Buna güldü mü?
(Oh) It's not worth our time
Zamanımıza değmez
(Oh) We can live without 'em
Onsuz yaşayabiliriz
Just a beautiful liar
Sadece güzel bir yalancı

[Shakira] Tell me how to forgive you
When it's me who's ashamed
Söyle bana nasıl affedilirsin o ben olduğumda ,utanan
[Beyonce] And I wish could free you
Of the hurt and the pain
Ve ümit ederim ki acıdan ve yaradan kurtulursun
(Both) But the answer is simple
Fakat cevap basit
He's the one to blame
Tek suçlu o..

[Beyonce] (Ay) Let's not kill the karma
Haydi Karma(budizm ve hinduizm inanışı)yı öldürmeyelim
(Ay) Let's not start a fight
Haydi savaşa başlamayalım
(Ay) It's not worth the drama
Dramaya değmez
For a beautiful liar
Güzel bir yalancı için
[Shakira] (Oh) Did he laugh about it
Buna güldü mü?
(Oh) It's not worth our time
Zamanımıza değmez
(Oh) We can live without 'em
Onsuz yaşayabiliriz
Just a beautiful liar
Sadece güzel bir yalancı


  



Katy Perry - Thinking Of You



Comparisons are easily done, once you've had a taste of perfection
- Kıyaslamalar kolayca yapılır, bir kez mükemmelliğin tadını tattığında.
Like an apple hanging from a tree, I picked the ripest one
- Ağaçta sallanan bir elma misali, ben en erginini kopardım
I still got the seed
- Tohumu bende hala

You said move on
- İlerle dedin
Where do I go
- Nereye gidiyim
I guess second best is all I will know
- Sanırım en iyi ikinci tanıyacağım her şey..

Cause when I'm with him
- Çünkü ben onunla beraberken
I am thinking of you
- Seni düşünüyorum
Thinking of you
- Seni düşünüyorum,
What you would do if you were the one who was spending the night
- Eğer o geceyi geçirdiğim kişi sen olsaydın ne yapardın
Oh I wish that I was looking into your eyes
- Oh senin gözlerine bakıyor olmayı dilerdim. 

You're like an Indian summer
- Pastırma yazı gibisin
In the middle of winter
- Kışın ortasında
Like a hard candy with a surprise center
- İçinde bir sürpriz olan sert bir şekerleme gibi
How do I get betterOnce I've had the best
- Bir kez en iyisine sahip olmuşken nasıl daha iyi olabilirim
You said there's tons of fish in the water
- Demiştin ki suda tonlarca balık var
So the waters I will test
- Yani suları test edeceğim

He kissed my lips
- O dudaklarımı öptü
I taste your mouth
- Ben senin dudaklarına dokundum
He pulled me in
- Beni tutukladı
I was disgusted with myself
- Ben kendimden iğrendim

Cause when I'm with him, I am thinking of you
- Çünkü ben onunla beraberken seni düşünüyorum
Thinking of you
- Seni düşünüyorum
What you would do if you were the one who was spending the night
- Eğer o geceyi geçirdiğim kişi sen olsaydın ne yapardın
Oh I wish that I was looking into your eyes
- Oh senin gözlerine bakıyor olmayı dilerdim. 

You're the best
- Sen en iyisin
And yes I do regret
- Ve evet pişmanım
How I could let myself let you go
- Nasıl ben senin gitmene izin verebildim
Now the lesson's learned
- Şimdi ibret aldım
I touched, I was burned
- Dokundum, yandım
Oh I think you should know
- Oh bence bilmelisin

Cause when I'm with him I am thinking of you
- Çünkü ben onunla beraberken seni düşünüyorum
Thinking of you
- Seni düşünüyorum
What you would do
What you would do if you were the one who was spending the night
- Eğer o geceyi geçirdiğim kişi sen olsaydın ne yapardın
Oh I wish that I was looking into your eyes
- Oh senin gözlerine bakıyor olmayı dilerdim. 

Oh won't you walk through and bust in the door
- Oh gözden geçirmeyi ve kapıyı kırmayı
And take me away
- Ve beni alıp götürmeyi arzulamıyor musun?
Oh no more mistakes
- Oh artık hatalar yok
Cause in your eyes I'd like to stay...
- Çünkü gözlerinde kalmak istiyorum...






Justin Timberlake - What Goes Around  


Hey Girl
hey kız
Is he everything you wanted in a man?
onda bir erkekte istediğin herşey var mı
You know I gave you the world
biliyorsun sana dünyaları verdim
You had me in the palm of your hand
ben senin avucuna düşmüşüm
So why your love went away
ama aşkın niçin kayboldu
I just can't seem to understand
anlayacağım gibi gözüküyor
Thought it was me and you, baby
sadece sen ve ben düşüncesini,bebeğim
Me and you until the end
sonsuza kadar sen ve ben
But I guess I was wrong
ama umarım yanılmışımdır

Don't wanna think about it(uh)
bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Don't wanna talk about it(uh)
bunun hakkında konuşmak istemiyorum
I'm just so sick about it
bunun hakkında çok sıkıntılıyım
I can't believe it's ending this way
burada bittiğine inanamıyorum
Just so confused about it(uh)
kafam çok karşık
Feeling the blues about it(yeah)
hüzünü hissediyorum
I just can't do without ya
sensiz yapamıyorum
Tell me is this fate
söyle bana bu kader mi

Is the way it's really going down?
bu gerçekten bozuluyor mu
Is this how we say goodbye?
hoşçakal mı diyeceğiz
Shoulda known better when you came around
buraya gelince haberim olsa iyi olur
That you were gonna make me cry
bu beni ağlatır
It's breaking my heart to watch you run around
kaçışını görmek kalbimi kırıyor
Cause I know that you're living a lie
çünkü biliyorum ki bir yalanı yaşıyorsun
But that's ok, baby, cause in time you will find
ama herşey tamam,bebeğim,çünkü zamanında sen bulacaksın

What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
Yeah

Now Girl
şimdi bebeğim
I remember everything that you claimed
bütün taleplerini hatırlıyorum
You said that you were moving on now(on now)
taşınıp gittiğini söyledin şu an
Maybe I should do the same(maybe I should do the same)
belki aynı şeyi yapmalıyım
The funny thing about that is
komik olan şeyi
I was ready to give you my name
sana söz vermeye hazırdım
Thought it was me and you baby(baby)
sadece sen ve ben olduğumuzu düşündüm bebeğim
And now, it's all just a shame
ve şimdi büyük utanç
That I guess I was wrong
tahminim yanlışmış

Don't wanna think about it(uh)
bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Don't wanna talk about it(uh)
bunun hakkında konuşmak istemiyorum
I'm just so sick about it
bunun hakkında çok sıkıntılıyım
I can't believe it's ending this way
burada bittiğine inanamıyorum
Just so confused about it(uh)
kafam çok karşık
Feeling the blues about it(yeah)
hüzünü hissediyorum
I just can't do without ya
sensiz yapamıyorum
Tell me is this fate
söyle bana bu kader mi

Is the way it's really going down?
bu gerçekten bozuluyor mu
Is this how we say goodbye?
hoşçakal mı diyeceğiz
Shoulda known better when you came around
buraya gelince haberim olsa iyi olur
That you were gonna make me cry
bu beni ağlatır
It's breaking my heart to watch you run around
kaçışını görmek kalbimi kırıyor
Cause I know that you're living a lie
çünkü biliyorum ki bir yalanı yaşıyorsun
But that's ok, baby, cause in time you will find
ama herşey tamam,bebeğim,çünkü zamanında sen bulacaksın


What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara

What goes around comes around
eden bulur
Yeahhh
evett
What goes around comes around
eden bulur
You should know that
bunu bilmelisin
What goes around comes around
eden bulur
Yeahhh
evett
What goes around comes around
eden bulur
You should know that
bunu bilmelisin

Don't wanna think about it(uh)
bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Don't wanna talk about it(uh)
bunun hakkında konuşmak istemiyorum
I'm just so sick about it
bunun hakkında çok sıkıntılıyım
I can't believe it's ending this way
burada bittiğine inanamıyorum
Just so confused about it(uh)
kafam çok karşık
Feeling the blues about it(yeah)
hüzünü hissediyorum
I just can't do without ya
sensiz yapamıyorum
Tell me is this fate
söyle bana bu kader mi

Is the way it's really going down?
bu gerçekten bozuluyor mu
Is this how we say goodbye?
hoşçakal mı diyeceğiz
Shoulda known better when you came around
buraya gelince haberim olsa iyi olur
That you were gonna make me cry
bu beni ağlatır
It's breaking my heart to watch you run around
kaçışını görmek kalbimi kırıyor
Cause I know that you're living a lie
çünkü biliyorum ki bir yalanı yaşıyorsun
But that's ok, baby, cause in time you will find
ama herşey tamam,bebeğim,çünkü zamanında sen bulacaksın


What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara
What goes around, goes around, goes around, don't go away, back around
eden bulur,sakın gitme,geri gel buralara


Yup
evvet
Yup
evvet
Yup(let me paint this picture for ya, baby)
evvet(bırak da senin için bir resim yapayım)
Yup
evvet

You spend your nights alone
gecelerin yalnız geçti
And he never comes home
ve o hiç eve gelmedi
And everytime you call him, all you get is a busy tone
onu her aradığında,meşgul sesini duydun
I heard you found out
bulduğunu duydum
That he's doing to you
sana yaptıklarını
What you did to me
bana yaptığını
Ain't that the way it goes
bu şekilde olamaz
When you cheated, girl
aldattığında,kız
My heart bleeded, girl
kalbim kanadı,kız
So it go without saying that should let the feeling hurt
hislerin acımasını söylemeden olmaz
Just a classic case scenario
sıradan bir surum senaryosu
Tell is always time
her zmaan söyle
Girl, you got what you deserved
kızım,hakettiğini aldın
And now you want somebody
ve şimdi birini istiyorsun
To cure the lonely nights
yalnız gecelerine çare için
You wish you had somebody
keşke birisi olsun diye dilerdin
That could come and make it right
gelip düzeltecek birisi
But girl, I ain't somebody
ama kızım,ben o birileri değilim
I'm out of sympathy
benim sempatim tükendi
See..
gör ve anla

Geri dönmek için TIKLAYIN

Justin Timberlake - Sexy Back


Verse 1]
I'm bringing sexy back (yeah)
seksi geri getiriyorum
Them other boys don't know how to act (yeah)
diğer oğlanlar nası harekete geçileceğini bilmiyor
I think your special what�s behind your back (yeah)
bence senin özel yerin senin arkan
So turn around and I�ll pick up the slack. (yeah)
bu yüzden bir dön de mola vereyim

Take em' to the bridge (listen)
köprüye götür(dinle)

[Bridge]
Dirty babe (aha)
kirli bebek
You see these shackles
kelepçeleri görüyor musun
Baby I'm your slave (aha)
ben senin esirinim
I'll let you whip me if I misbehave (aha)
eğer edepsizlik yaparsam beni kamçılamana izin vereceğim
It's just that no one makes me feel this way (aha)
kimse bunu bana hissettiremez


Come here girl
buraya gel kız
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
Come to the back
arkaya gel
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
VIP
VIP(very important person-çok önemli insan)
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
Drinks on me
içkiler üstümde
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
Let me see what you're twerking with
nasıl yaptığını göreyim
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
Look at those hips
şu kalçalara bak
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
You make me smile
ben güldürüyorsun
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
Go ahead child
ilerle çocuk
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
And get your sexy on (yes)
seksiliğini takın,seksi ol
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol

Get your sexy on (yes)
seksi ol,seksiliğini takın
Go ahead, be gone with it
ilerle,onunla kaybol
[X6]

Get your sexy on
seksiliğini takın

[Verse 2]
I'm bringing sexy back (yeah)
senin arkanı ikna ediyorum
Them other fuckers don't know how to act (yeah)
diğer s.kiciler nasıl harekete geçileceğini bilmiyor
Come let me make up for the things you lack (yeah)
eksin olan şeylerini telafi etmeme izin ver
Cause your burning up I gotta get it fast (yeah)
çünkü yanıyorsun ve ben hızlandırmalıyım

Take em' to the bridge (listen)
köprüye götür(dinle)

[Bridge]

[Chorus]

You ready [x3]
hazır mısın?
Yes
evet

[Verse 3]
I'm bringing sexy back (yeah)
seksi geri getiriyorum
You mother fuckers watch how I attack (yeah)
siz s.kiciler nasıl yaptığımı izleyin
If that's your girl better watch your back (yeah)
eğer bu sizin kızınızsa kendini arkanı izlesen iyi olur
Cause she'll burn it up for me and that's a fact (yeah)
çünkü o benim için yanıp tutuşacak bu bir gerçek


Your ready (yes) [x2]
hazır mısın
Yes
evet
 
   
 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol